Ο Γάϊος ωνομάστηκε έτσι γιατί επρωτοκατοικήσανε εδώ ο Κρίσπος και ο Γάϊος! Είναι θαμμένοι, λένε εδώ, στους Αγίους Αποστόλους. Κάνουνε λειτουργία τσ’ Άγιους Αποστόλους και όταν απολύση, γυρεύουνε από τον παπά χώμα τσ’ άγια Τράπεζα και το λυώνει με νερό ή το πίνει ο καθένας για να μην το πιάνει το φίδι (= το δάγκωμα, δηλητήριο). «Είναι ποτισμένος αυτός από τσ’ Αγίους Αποστόλους και δεν τον πιάνει το φίδι». Επίνανε πολλοί από αυτούς που πηαίνανε στην Ήπειρο, γιατί εδώ τα φίδια δεν πειράζουν. (Έχει και οχιές, αλλά δεν πειράζουν, είναι όλα τους ποτισμένα από το χώμα την αγίωνε. Δεν αγριεύουν.)

Ο Γάϊος ωνομάστηκε έτσι γιατί επρωτοκατοικήσανε εδώ ο Κρίσπος και ο Γάϊος! Είναι θαμμένοι, λένε εδώ, στους Αγίους Αποστόλους. Κάνουνε λειτουργία τσ’ Άγιους Αποστόλους και όταν απολύση, γυρεύουνε από τον παπά χώμα τσ’ άγια Τράπεζα και το λυώνει με νερό ή το πίνει ο καθένας για να μην το πιάνει το φίδι (= το δάγκωμα, δηλητήριο). «Είναι ποτισμένος αυτός από τσ’ Αγίους Αποστόλους και δεν τον πιάνει το φίδι». Επίνανε πολλοί από αυτούς που πηαίνανε στην Ήπειρο, γιατί εδώ τα φίδια δεν πειράζουν. (Έχει και οχιές, αλλά δεν πειράζουν, είναι όλα τους ποτισμένα από το χώμα την αγίωνε. Δεν αγριεύουν.)
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Ο Γάϊος ωνομάστηκε έτσι γιατί επρωτοκατοικήσανε εδώ ο Κρίσπος και ο Γάϊος! Είναι θαμμένοι, λένε εδώ, στους Αγίους Αποστόλους. Κάνουνε λειτουργία τσ’ Άγιους Αποστόλους και όταν απολύση, γυρεύουνε από τον παπά χώμα τσ’ άγια Τράπεζα και το λυώνει με νερό ή το πίνει ο καθένας για να μην το πιάνει το φίδι (= το δάγκωμα, δηλητήριο). «Είναι ποτισμένος αυτός από τσ’ Αγίους Αποστόλους και δεν τον πιάνει το φίδι». Επίνανε πολλοί από αυτούς που πηαίνανε στην Ήπειρο, γιατί εδώ τα φίδια δεν πειράζουν. (Έχει και οχιές, αλλά δεν πειράζουν, είναι όλα τους ποτισμένα από το χώμα την αγίωνε. Δεν αγριεύουν.)

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (EL)

Παραδόσεις

Παξοί


1957




Λ. Α. αρ. 2250, σελ. 18, Δ. Λουκάτος, Παξοί, 1957

Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)