Εδώ λέγουν οτι ο Προφήτης Ηλίας ήτο Ναυτικός και φουρτούνιαστηκε κάποτε, τόσο δε φοβήθηκε τη θάλασσα, ώστε την εγκατέλειψε και πήγε να κατοικήση σε μέρος που να μη γνωρίζουν θάλασσα. Πήρε ένα κουπί και πήγαινε σε χωριά διάφορα και ρωτούσε τι πράγμα κρατεί όπου του απάντούσαν κουπί έφευγε. Έφθασε και σ' ένα ορεινό χωριό και ρώτησε τους χωρικούς τι είναι; του απάντησαν ξύλο κι έμεινε εκεί που δεν γνώριζαν το κουπί. Γι' αυτό την εκκλησία του την χτίζουν στις κορυφές των βουνών και εις τα ορεινά μέρη.

Εδώ λέγουν οτι ο Προφήτης Ηλίας ήτο Ναυτικός και φουρτούνιαστηκε κάποτε, τόσο δε φοβήθηκε τη θάλασσα, ώστε την εγκατέλειψε και πήγε να κατοικήση σε μέρος που να μη γνωρίζουν θάλασσα. Πήρε ένα κουπί και πήγαινε σε χωριά διάφορα και ρωτούσε τι πράγμα κρατεί όπου του απάντούσαν κουπί έφευγε. Έφθασε και σ' ένα ορεινό χωριό και ρώτησε τους χωρικούς τι είναι; του απάντησαν ξύλο κι έμεινε εκεί που δεν γνώριζαν το κουπί. Γι' αυτό την εκκλησία του την χτίζουν στις κορυφές των βουνών και εις τα ορεινά μέρη.
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Εδώ λέγουν οτι ο Προφήτης Ηλίας ήτο Ναυτικός και φουρτούνιαστηκε κάποτε, τόσο δε φοβήθηκε τη θάλασσα, ώστε την εγκατέλειψε και πήγε να κατοικήση σε μέρος που να μη γνωρίζουν θάλασσα. Πήρε ένα κουπί και πήγαινε σε χωριά διάφορα και ρωτούσε τι πράγμα κρατεί όπου του απάντούσαν κουπί έφευγε. Έφθασε και σ' ένα ορεινό χωριό και ρώτησε τους χωρικούς τι είναι; του απάντησαν ξύλο κι έμεινε εκεί που δεν γνώριζαν το κουπί. Γι' αυτό την εκκλησία του την χτίζουν στις κορυφές των βουνών και εις τα ορεινά μέρη.

Σπανός, Δημήτριος Γρ.
Σπανός, Δημήτριος Γρ. (EL)

Παραδόσεις

Χίος, Ψαρά


1952




Λ. Α. αρ. 2075, σελ. 92, Δημ. Γρ. Σπανού, Π. Ψαρά Χίου, 1952

Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)