Ο Άγιος Λιάς ήτανε ναυτικός. Μα σ'χθ΄τσε΄το κοπί και πήγε στο β'νο. Κάθ'τσε κεί κι 'βλεπε τη θάλασσ' από καρσί. Έγινε μετά τζοbάνης κι έστησε σκηνή εκεί. Έκανε μερολόγιο μοναχός τ'. Έβαζι 12 μήνες, 12 πετραδάκια. Έτσι κάνουν και τώρα οι τσοπαναροί. Βάζ'νε τη bαραμονή του Άη Λιά πετραδάκια και κοιτάζ'νε τον καιρό. (βλ. Μαντική)

Ο Άγιος Λιάς ήτανε ναυτικός. Μα σ'χθ΄τσε΄το κοπί και πήγε στο β'νο. Κάθ'τσε κεί κι 'βλεπε τη θάλασσ' από καρσί. Έγινε μετά τζοbάνης κι έστησε σκηνή εκεί. Έκανε μερολόγιο μοναχός τ'. Έβαζι 12 μήνες, 12 πετραδάκια. Έτσι κάνουν και τώρα οι τσοπαναροί. Βάζ'νε τη bαραμονή του Άη Λιά πετραδάκια και κοιτάζ'νε τον καιρό. (βλ. Μαντική)
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Ο Άγιος Λιάς ήτανε ναυτικός. Μα σ'χθ΄τσε΄το κοπί και πήγε στο β'νο. Κάθ'τσε κεί κι 'βλεπε τη θάλασσ' από καρσί. Έγινε μετά τζοbάνης κι έστησε σκηνή εκεί. Έκανε μερολόγιο μοναχός τ'. Έβαζι 12 μήνες, 12 πετραδάκια. Έτσι κάνουν και τώρα οι τσοπαναροί. Βάζ'νε τη bαραμονή του Άη Λιά πετραδάκια και κοιτάζ'νε τον καιρό. (βλ. Μαντική)

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (EL)

Παραδόσεις

Λέσβος, Πέτρα


1940




Αρ. 1446 Α, σελ. 118, Δ. Λουκάτος, Πέτρα Λέσβου, 1940

Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)