Πλείσται όσαι δαιμονίαν απαντώσεν εις τα χωρία ταύτα, εξ ων ευτών θα τα κυριωτέρας σημεία, καθότι πανταχού τας αυτάς κοινάς ευρίσκω με παραλλαγάς μόνον τινάς εισί δ’ αυταί αι εξής: Τα ρέματα ‘ς τα πολυπληθή ρυάκια, τα οποία χάνονταν εκ των δασώδων κοίτην των, είναι κατοικίαν των νηρηΐδων (νεράϊδες). Οσάκις ευρίσκεσαν πλησίον πηγής ή ποταμού ς ακούεις να κράζωσι τ’ όνομά σου, δεν πρέπει ν’ αεσηρεθής, διότι ενδέχεται να σε καλή νηρηΐς (νεράϊδα) ‘ς τότε οίμοι αφαιρεί την φωνήν σου ΄ς μένεις απαλός ‘ς άναυδος, δύνασαι ν’ απαντήσης εις τάυτην δια του «σκάσε». Αν αίφνης παρασταθή η νεραΐδα εναντίον σου, ‘ς κατορθώση ν’ αφήση απ΄αυτήν τη σκουφιά της (κάλλυμα της κεφαλής) τότε ω! μεγάλη ευτυχία σε περιμένει ό,τι δ’ αν ζητήσης προθύμως θα σου δώση ως αντάλλαγμα του αρπαγέντος αντικειμένου.
Το τεκμήριο παρέχεται από τον φορέα :
Ακαδημία Αθηνών
Αποθετήριο :
Αρχείο Παροιμιών και Λαϊκών Παραδόσεων του Κέντρου Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών