Η πεθερά μου μου ‘λεγε, Πως ήτανε μια γυναίκα που είχε ένα παιδί κ’ ήτανε στο χωράφι και τ’ ακούμπησε ν’ αρμέξη τη γίδα. Επήρε φωτιά στο χτήμα κ’ εκαιγότανε γύρου γύρου αλλά το παιδί δεν το πείραξε. Ήτανε εκεί μια γυναίκα με μαύρο ντυμένη κ’ επάδα (=ημπόδιζε, εφύλασσε) το παιδί να μην καή. Αυτή η γυναίκα είπε στην μάννα του παιδιού – «Πάρε το παιδί σου και πήγαινε και να ‘χης χάρι της γιαγιάς σου που δεν μπουγάδιαζε Τετράδη και Παρασκευή».

Η πεθερά μου μου ‘λεγε, Πως ήτανε μια γυναίκα που είχε ένα παιδί κ’ ήτανε στο χωράφι και τ’ ακούμπησε ν’ αρμέξη τη γίδα. Επήρε φωτιά στο χτήμα κ’ εκαιγότανε γύρου γύρου αλλά το παιδί δεν το πείραξε. Ήτανε εκεί μια γυναίκα με μαύρο ντυμένη κ’ επάδα (=ημπόδιζε, εφύλασσε) το παιδί να μην καή. Αυτή η γυναίκα είπε στην μάννα του παιδιού – «Πάρε το παιδί σου και πήγαινε και να ‘χης χάρι της γιαγιάς σου που δεν μπουγάδιαζε Τετράδη και Παρασκευή».
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Η πεθερά μου μου ‘λεγε, Πως ήτανε μια γυναίκα που είχε ένα παιδί κ’ ήτανε στο χωράφι και τ’ ακούμπησε ν’ αρμέξη τη γίδα. Επήρε φωτιά στο χτήμα κ’ εκαιγότανε γύρου γύρου αλλά το παιδί δεν το πείραξε. Ήτανε εκεί μια γυναίκα με μαύρο ντυμένη κ’ επάδα (=ημπόδιζε, εφύλασσε) το παιδί να μην καή. Αυτή η γυναίκα είπε στην μάννα του παιδιού – «Πάρε το παιδί σου και πήγαινε και να ‘χης χάρι της γιαγιάς σου που δεν μπουγάδιαζε Τετράδη και Παρασκευή».

Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ. (EL)

Παραδόσεις

Κέα, Κάτω Μεριά


1960




Λ. Α. αρ. 2340, σελ. 372 – 373, Γεωργίου Κ. Σπυριδάκη, Κέα, (Κάτω Μεριά), 1960

Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)