Βαμβακερό, αμάνικο, πράσινο φόρεμα παραδοσιακής γυναικείας φορεσιάς από τους Μεταξάδες της Θράκης. Το άνοιγμα του λαιμού είναι τετράγωνο και στο ύψος του στήθους φέρει δύο κάθετα ανοίγματα, τις κορφουλήθρες, για να διευκολύνουν τον θηλασμό. Το άνοιγμα των χεριών, του λαιμού και του στήθους περιβάλλονται από κίτρινο γαϊτάνι. Το στέρνο είναι ολοκέντητο, με φυτικό και γεωμετρικό διάκοσμο σε κίτρινο, κόκκινο, μπλε και άσπρο χρώμα. Το κέντημα περιβάλλεται από λευκή κυμματοειδή γραμμή, με πρόσθετα μικρά διακοσμητικά στοιχεία σε λευκό και πορτοκαλί χρώμα, η οποία συνεχίζει και γύρω από τον αυχένα στο πίσω μέρος. Λευκό, κόκκινο και μπλε κέντημα περιβάλλει και τις κορφουλήθρες. Η απόληξη του φορέματος φέρει επίρραπτο κομμάτι λευκού υφάσματος με δαντέλα, με πολύχρωμο ανθρωπομορφικό διάκοσμο. Η ένωσή του με το φόρεμα καλύπτεται με κεντημένες ρίγες σε κίτρινο, άσπρο και πράσινο χρώμα, που δημιουργούν θηλιές στο πάνω μέρος.
(EL)
Sleeveless green cotton dress of the women’s traditional costume of Metaxades, Thrace. The neck opening is square-shaped, and the chest has two vertical openings, the korfulithres, which made breastfeeding easier. The armholes and the openings of the neck and chest are surrounded by yellow cord. The sternum is fully embroidered with yellow, red, blue and white vegetal and geometric decoration. The embroidery is surrounded by a white wavy line, with additional small white and orange decorative elements. The line continues around the neck to the back. The korfulithres are also surrounded by white, red and blue embroidery. The end of the dress has an appliqued piece of white fabric with lace and colourful anthropomorphous decoration. The seam connecting it to the dress is covered with embroidered yellow, white and green stripes that create loops at the top.
(EN)