Η πλατεία βρίσκεται επί της περιφερειακής οδού της Άρτας, απέναντι από τον σταθμό των υπεραστικών λεωφορείων, ΚΤΕΛ και είναι αφιερωμένη στον ποιητή, Κώστα Κρυστάλλη η προτομή του οποίου κοσμεί το κέντρο της.
Η μαρμάρινη προτομή φιλοτεχνήθηκε από τον γλύπτη, Θωμά Θωμόπουλο, το 1930. Τοποθετημένη πάνω σε χτιστή βάση στρέφει ελαφρά το κεφάλι στ’ αριστερά κατευθύνοντας το βλέμμα στον ορεινό όγκο των Τζουμέρκων. Τον θώρακα περιβάλλει με τα ανοιχτά φτερά του μετωπικός, συμφυής σταυραετός, σαφής αναφορά στο ομώνυμο ποίημα του Κρυστάλλη και ξεκάθαρος συμβολισμός στον πόθο του να γυρίσει ελεύθερος στα ψηλά βουνά της πατρίδας του. Χαμηλά στην κύρια όψη της βάσης σε ανάγλυφη, μαρμάρινη σύνθεση αποδίδονται χαρακτηριστικά αντικείμενα που παραπέμπουν στον ποιητή, μια λύρα, μια γκλίτσα, φλογέρα και αυλός και ένα ανοικτό βιβλίο με την επιγραφή: «τα τραγούδια του χωριού και της στάνης 1894»
Η ανέγερση του μνημείου έγινε με την πρωτοβουλία μαθητών της Άρτας ως φόρος τιμής στον ποιητή των ελληνικών βουνών από τον τόπο όπου πέθανε και τάφηκε.
(EL)
The square is located on the peripheral road of Arta, opposite the Intercity, Central bus station (KTEL), and is dedicated to the poet Costas Krystallis, whose bust adorns its center.
The marble bust was created by the sculptor Thomas Thomopoulos in 1930. It is placed on a built-in base, and the statue's head is slightly turned to the left so that the gaze is directed towards the mountain range of Tzoumerka. The bust is surrounded by the open wings of an attached, frontal eagle, a clear symbolism of his desire to return free to the high mountains of his homeland. A relief plate is attached low, on the front side of the base with a composition consisting of objects that refer to the poet, a lyre, a crook, a flute, a chanter, and an open book with the inscription: ""the village and the sheep shed's songs 1894.""
Students from Arta initiated the erection of the monument, as a tribute to the poet of the Greek mountains at the place of his death and burial.
(EN)