Telegram from S. Gonatas to the Greek Delegation in Lausanne regarding movements of the Bulgarian army, and the Greek and Muslim women and children of Adrianoupolis.

Telegram from S. Gonatas to the Greek Delegation in Lausanne regarding movements of the Bulgarian army, and the Greek and Muslim women and children of Adrianoupolis.
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC 4.0

Attribution-NonCommercial
CC_BY_NC



Τηλεγράφημα του Σ.Γονατά προς την Ελληνική Αποστολή στη Λωζάννη σχετικά με κινήσεις του βουλγαρικού στρατού, Ελλήνων και Μωαμεθανών γυναικοπαίδων της Αδριανούπολης. (EL)
Telegram from S. Gonatas to the Greek Delegation in Lausanne regarding movements of the Bulgarian army, and the Greek and Muslim women and children of Adrianoupolis. (EN)

Γονατάς, Στυλιανός, Πρωθυπουργός της Ελλάδας (1876-1966) (EL)

Βουλγαρικός στρατός (EL)
Οθωμανική Τράπεζα (EL)
Ελληνική Αντιπροσωπεία στη Συνδιάσκεψη της Λωζάννης (1922-1923) (EL)
Γενικός Διοικητής Θράκης (EL)
Μουσουλμάνοι Θράκης (EL)
Έλληνες Αδριανούπολης (EL)
Ottoman Bank (EN)

Ανακοινώνει τηλεγράφημα του Γενικού Διοικητή Θράκης σχετικά με πληροφορία Άγγλου ταγματάρχη, σύμφωνα με την οποία οι Βούλγαροι συγκέντρωσαν στρατό γύρω από το Αρτάκιοϊ. Αναφέρει επίσης ότι ο Διευθυντής της Οθωμανικής Τράπεζας στην Αδριανούπολη φοβάται κατάσχεση τουρκικών καταθέσεων και ότι άρχισε έξοδος μωαμεθανών γυναικοπαίδων και Ελλήνων της Αδριανούπολης που κατευθύνονται προς το Νότο. (EL)

Τηλεγράφημα (EL)
Χειρόγραφο υλικό (EL)
Telegram (EN)
HANDWRITTEN MATERIAL (EN)

1923 Μάιος 25 (EL)
1923 May 25 (EN)

Αθήνα (EL)
Athens (EN)

1923 Μάιος 25 (EL)
1923 May 25 (EN)



Πληθυσμός -- γυναικόπαιδα (EL)
Ζήτημα Θράκης (EL)
Προστασία μειονοτήτων (EL)
Ιδιοκτησία -- Κατάσχεση (EL)
Στρατός (EL)
Οικονομία -- Τράπεζες (EL)
Μετακινήσεις στρατευμάτων (EL)
Μετακινήσεις πληθυσμών (EL)
Μειονότητες (EL)
Minority Protection (EN)
Army (EN)
Thrace Issue (EN)
the transfer of troops (EN)


Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)