Τηλεγράφημα του Σ.Πολυχρονιάδη προς το Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με τους λόγους της βραδύτητας στην εφαρμογή της Σύμβασης της Άγκυρας του 1930 για την απόδοση κτημάτων από την ελληνική και την τουρκική πλευρά.

Τηλεγράφημα του Σ.Πολυχρονιάδη προς το Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με τους λόγους της βραδύτητας στην εφαρμογή της Σύμβασης της Άγκυρας του 1930 για την απόδοση κτημάτων από την ελληνική και την τουρκική πλευρά.
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC 4.0

Attribution-NonCommercial
CC_BY_NC



Τηλεγράφημα του Σ.Πολυχρονιάδη προς το Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με τους λόγους της βραδύτητας στην εφαρμογή της Σύμβασης της Άγκυρας του 1930 για την απόδοση κτημάτων από την ελληνική και την τουρκική πλευρά. (EL)

Πολυχρονιάδης, Σπυρίδων (EL)

Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδας (EL)
Μικτή Ελληνοτουρκική Επιτροπή (EL)
Ministry of Foreign Affairs of Greece (EN)

Αναφέρει ότι η απόδοση των κτημάτων από την ελληνική και την τουρκική πλευρά αποτελεί ασφαλή βάση της Σύμβασης της Άγκυρας του 1930, από την οποία η Ελλάδα έχει συμφέρον να μην απομακρυνθεί και το έργο της Μικτής Ελληνο-Τουρκικής Επιτροπής να μη διαιωνιστεί. (EL)

Τηλεγράφημα (EL)
Χειρόγραφο υλικό (EL)
Telegram (EN)
HANDWRITTEN MATERIAL (EN)

1931 Απρίλιος 9 (EL)
1931 April 9 (EN)

Άγκυρα (EL)
Ankara (EN)

1931 Απρίλιος 9 (EL)
1931 April 9 (EN)



Ανταλλαγή περιουσιών (EL)
Σύμβαση της Άγκυρας (10 Ιουνίου 1930) (EL)
Διεθνείς σχέσεις (EL)
Διεθνείς πράξεις (πρωτόκολλα, συμβάσεις, συνθήκες) (EL)
Ιδιοκτησία Αποζημιώσεις (EL)
Property Exchange (EN)
Ankara Contract (June 10th 1930) (EN)
International relations (EN)
Property Compensations (EN)


Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)