Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
Home page
Places
Europe ▶ Greece ▶ District of East Macedonia and Thrace ▶ Evros
Néa Výssa
Discover
4 items
related to this place
Search
More search options
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(4)
Cultural policy and planning
(4)
Intangible cultural heritage
(4)
Folklore
(4)
Oral tradition
(4)
Type
Intangible cultural heritage
(4)
Folk Legend
(4)
Place
Europe
(4)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(4)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(4)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Europe ▶ Greece
District of East Macedonia and Thrace
(4)
Περιφέρεια Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης | East Macedonia and Thrace
Europe ▶ Greece ▶ District of East Macedonia and Thrace
Evros
(4)
Νομός Έβρου
Europe ▶ Greece ▶ District of East Macedonia and Thrace ▶ Evros
Néa Výssa
(4)
Νέα Βύσσα | Νέα Βύσσα, Νομός Έβρου | Νέα Βύσσα Έβρου | Néa Výssa, Evros
Europe ▶ Greece ▶ District of East Macedonia and Thrace ▶ Evros
Orestiáda
(4)
Ορεστιάδα | Ορεστιάδα Έβρου | Καραγάτς | Orestiáda, Evros | Καρά-Αγάτς | Ορεστιάδα, Νομός Έβρου | Ορεστιάς
Thrace (Historical region)
Western Thrace
(4)
Θράκη
Thrace (Historical region)
(4)
Θράκη (Ιστορική περιοχή)
Mediterranean Sea
(4)
Μεσόγειος
Chronology
1950 - 1999
(4)
Historical period
Modern Greece
(4)
Postwar Greece
(4)
Institution / collection
Academy of Athens
(4)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(4)
Europeana type
Text
(4)
Thumbnail or file license
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(4)
Language
Greek
(4)
1 - 4 from 4 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Του Αγίου Συμεών (3 Φλεβάρη) από βραδύς την παραμονή έπρεπε να ετοιμασθή το φαγητό, το ψωμί να κοπή σε φέτες, τα ξύλα να κοπούν και όλες οι εργασίες να γίνουν, γιατί την ημέρα της γιορτής απαγορευόταν αυστηρότατα καθέ εργασία. Αν κανείς εργαζόταν υπήρχε ο κίνδυνος έγκυα γυναίκα του σπιτιού ή έγκυο ζώο να γεννήση σημαδεμένο. Πολλά παραδείγματα έχουν στο χωριό. Κάποτε άλεσαν γιαρμά (τροφή των ζώων) του Αγίου Συμεών και έδωσαν στην κλώσσα και όλα τα πουλιά εβγήκαν τρελλά.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Καρακάσης, Σταύρος, Πετρόπουλος, Δ.
Place
Néa Výssa, Orestiáda
Institution
Academy of Athens
Ο Ναστούλης Παναγιώτης έχτισε σπίτι κοντά στην εκκλησία και του πέθαιναν τα παιδιά. Ο κόσμος έλεγε “το ταλασίμ τα πνίγει”. Επίστευαν οτι αυτό γινόταν από τον ήσκιο των παλαιών δένδρων ή από τα μνήματα που ήσαν κοντά.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Καρακάσης, Σταύρος, Πετρόπουλος, Δ.
Place
Néa Výssa, Orestiáda
Institution
Academy of Athens
Φαναρούδ'= φάντασμα. Άμα σ' ένα τόπο έχει χρήματα χωμένα στη γη, γινόνταν “γησκωμένης” και έβγαινε έξω και γύριζε σα φως στον αέρα. Αυτό λεγόταν “φαναρούδ'”.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Καρακάσης, Σταύρος, Πετρόπουλος, Δ.
Place
Néa Výssa, Orestiáda
Institution
Academy of Athens
Πρόσφυγες από την Παλιά Βύσσα περί τα τέσσερα χιλιόμετρα ανατολικά από την Νέα Βύσσα. Η παλιά Βύσσα ωνομαζόταν Βοσνοχώρι (τουρκ. Βοσνάκιοϊ). Η παράδοση λέγει ότι η Βύσσα ήταν σε ένα υψωματάκι, τρία χιλιόμετρα δυτικά από την Παλιά Βύσσα. Τούρκοι στρατιώτες από τη Βοσνία κατείχαν το Βουνοχώρι, δηλαδή την Παλιά Βύσσα, και όταν εκείνοι έφυγαν, επήγαν Έλληνες και κατοίκησαν εκεί. Το όνομα Βύσσα εδόθη μετά το 1922 που έγιναν μετονομασίες από επιτροπές.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Καρακάσης, Σταύρος, Πετρόπουλος, Δ.
Place
Néa Výssa, Orestiáda
Institution
Academy of Athens
×
×