Είχε έρθει εδώ ένας καλέκρος, ο Αη Κοσμάς. Αυτός ο καλέκρος ήρθε με το ράσο του κάτω στο Νιό Πιάδι. Επή ο κόσμος, άμα ήρθε και τόνε προσκύνησε. Εκεί μαζί τους επήε και μια γυναίκα κι είχε φκιαβίδι στα μούτρα της . - Φεύγα, τση κάνει, γιατί δεν άφηκες το προσωπό που σου 'δωκε ο Θεός, παρά έβαλες το προσωπό του Ιούδα. Και την έδιωξε.

Είχε έρθει εδώ ένας καλέκρος, ο Αη Κοσμάς. Αυτός ο καλέκρος ήρθε με το ράσο του κάτω στο Νιό Πιάδι. Επή ο κόσμος, άμα ήρθε και τόνε προσκύνησε. Εκεί μαζί τους επήε και μια γυναίκα κι είχε φκιαβίδι στα μούτρα της . - Φεύγα, τση κάνει, γιατί δεν άφηκες το προσωπό που σου 'δωκε ο Θεός, παρά έβαλες το προσωπό του Ιούδα. Και την έδιωξε.
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Είχε έρθει εδώ ένας καλέκρος, ο Αη Κοσμάς. Αυτός ο καλέκρος ήρθε με το ράσο του κάτω στο Νιό Πιάδι. Επή ο κόσμος, άμα ήρθε και τόνε προσκύνησε. Εκεί μαζί τους επήε και μια γυναίκα κι είχε φκιαβίδι στα μούτρα της . - Φεύγα, τση κάνει, γιατί δεν άφηκες το προσωπό που σου 'δωκε ο Θεός, παρά έβαλες το προσωπό του Ιούδα. Και την έδιωξε.

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (EL)

Παραδόσεις

Παξοί


1957




Λ. Α. αρ. 2250, σελ. 352, Δ. Λουκάτος, Παξοί, 1957

Text

Greek

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.el

http://hdl.handle.net/20.500.11853/292711



*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)