Ο λαός πολύ φαιδρώς και χαριέντως προσπαθεί μα ερμηνεύση τας διαφόρους αλλαγάς του χειμώνος και φθινοπώρουμ διό πιστεύουν το εξής : Μου έλεγε ένας γέρος : -Ξέρεις, παιδάτσι μου, πως θα βρίσκης ποιό μήνα θα 'χωμε καλό τσαιρό τσαί ποιόνε χειμώνα; Από το Σετέbρη ίσαμε το Μάρτη; Θα θυμάσαι αν έκανε καλό τσαιρό ή κακόνε τις τρείς τελευταίες μέρες του Μάρτη τσαι τις τρεις πρώτες του Απρίλη. Αυτός οι έξε μέρες πάνε με τους έξε μήνες Σετέbρη ίσαμε το Μάρτη. Τσαι η πρώτη μέρα η 28η Μάρτη είναι ο Σετέbρη τσαι η 2 Απρίλη ο Φλεβάρης. Όποιανε μέρα έκανε πιο πολύ κρύο αυτόνε το μήνα θα κάνη το bιό πολύ χειμώνα. Τσαι κάθε μια μέρα είναι μιας γριάς, έτσι λένε, τσ' άμα η γριά είναι καλή, τσαί η μέρα είναι καλή, τσαί ο μήνας καλός, τσ' άμα είναι κατσή τσ' ο μήνας κακός. [ώστε είναι της γριάς οι μέρες όχι βέβαια του γέρου]. Κι όταν έχη βαρύ χειμώνα λέγουν : - Μωρέ ποιά κατσή γριά να ναι αυτό το μήνα!”.

Ο λαός πολύ φαιδρώς και χαριέντως προσπαθεί μα ερμηνεύση τας διαφόρους αλλαγάς του χειμώνος και φθινοπώρουμ διό πιστεύουν το εξής : Μου έλεγε ένας γέρος : -Ξέρεις, παιδάτσι μου, πως θα βρίσκης ποιό μήνα θα 'χωμε καλό τσαιρό τσαί ποιόνε χειμώνα; Από το Σετέbρη ίσαμε το Μάρτη; Θα θυμάσαι αν έκανε καλό τσαιρό ή κακόνε τις τρείς τελευταίες μέρες του Μάρτη τσαι τις τρεις πρώτες του Απρίλη. Αυτός οι έξε μέρες πάνε με τους έξε μήνες Σετέbρη ίσαμε το Μάρτη. Τσαι η πρώτη μέρα η 28η Μάρτη είναι ο Σετέbρη τσαι η 2 Απρίλη ο Φλεβάρης. Όποιανε μέρα έκανε πιο πολύ κρύο αυτόνε το μήνα θα κάνη το bιό πολύ χειμώνα. Τσαι κάθε μια μέρα είναι μιας γριάς, έτσι λένε, τσ' άμα η γριά είναι καλή, τσαί η μέρα είναι καλή, τσαί ο μήνας καλός, τσ' άμα είναι κατσή τσ' ο μήνας κακός. [ώστε είναι της γριάς οι μέρες όχι βέβαια του γέρου]. Κι όταν έχη βαρύ χειμώνα λέγουν : - Μωρέ ποιά κατσή γριά να ναι αυτό το μήνα!”.
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Ο λαός πολύ φαιδρώς και χαριέντως προσπαθεί μα ερμηνεύση τας διαφόρους αλλαγάς του χειμώνος και φθινοπώρουμ διό πιστεύουν το εξής : Μου έλεγε ένας γέρος : -Ξέρεις, παιδάτσι μου, πως θα βρίσκης ποιό μήνα θα 'χωμε καλό τσαιρό τσαί ποιόνε χειμώνα; Από το Σετέbρη ίσαμε το Μάρτη; Θα θυμάσαι αν έκανε καλό τσαιρό ή κακόνε τις τρείς τελευταίες μέρες του Μάρτη τσαι τις τρεις πρώτες του Απρίλη. Αυτός οι έξε μέρες πάνε με τους έξε μήνες Σετέbρη ίσαμε το Μάρτη. Τσαι η πρώτη μέρα η 28η Μάρτη είναι ο Σετέbρη τσαι η 2 Απρίλη ο Φλεβάρης. Όποιανε μέρα έκανε πιο πολύ κρύο αυτόνε το μήνα θα κάνη το bιό πολύ χειμώνα. Τσαι κάθε μια μέρα είναι μιας γριάς, έτσι λένε, τσ' άμα η γριά είναι καλή, τσαί η μέρα είναι καλή, τσαί ο μήνας καλός, τσ' άμα είναι κατσή τσ' ο μήνας κακός. [ώστε είναι της γριάς οι μέρες όχι βέβαια του γέρου]. Κι όταν έχη βαρύ χειμώνα λέγουν : - Μωρέ ποιά κατσή γριά να ναι αυτό το μήνα!”.

Δαλιάνης, Νικόλαος Κ.
Δαλιάνης, Νικόλαος Κ. (EL)

Παραδόσεις

Εύβοια, Όριο


1930




Λ. Α. αρ. 1608, σελ. 99, Ν. Δαλιάνη, Όριον Ευβοίας, 1930

Text

Greek

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.el

http://hdl.handle.net/20.500.11853/293799



*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)