Μια φορά κι ένα καιρό ένας δε πίστευε πως υπήρχαν Καλικάντζιαροι. Μια νύκτα αργά, η ώρα 11 περίπου βγήκε έξω από το χωριό για να δή εάν υπάρχουν Καλικάντζιαροι. Όταν βγήκε έξω του χωριού είδε μια φωτιά μεγάλη κι αμέσως έτρεξε εκεί. Γύρω από τη φωτιά είδε πολλούς ανθρώπους να διακσεδάζουσι πίνοντες κρασί μέσα σε χρυσό ποτύρι. Τους επλησίασε και τον εκέρασαν κρασί. Όταν πήρε το ποτήρι το χρυσό θέλησε να το σταβρώση για να πεισθή εάν πραγματικώς ήσαν ανθρώποι. Διότι αυτός ήξευρε ότι όταν σταβρώσης ένα πράγμα οι Καλικάντζαροι εξαφανίζονται. Και το χρυσό ποτήρι θα έμεινε δικό του. Αλλά όταν στάβρωσε οι ανθρώποι εξαφανίστηκαν και αντί ποτήρι χρυσό έμεινε στα χέρια του ένα κούφιο νύχι του γαδάρου γεμάτο ούρο. Έτσι επείσθη ότι υπήρχαν Καλικάντζαροι.

Μια φορά κι ένα καιρό ένας δε πίστευε πως υπήρχαν Καλικάντζιαροι. Μια νύκτα αργά, η ώρα 11 περίπου βγήκε έξω από το χωριό για να δή εάν υπάρχουν Καλικάντζιαροι. Όταν βγήκε έξω του χωριού είδε μια φωτιά μεγάλη κι αμέσως έτρεξε εκεί. Γύρω από τη φωτιά είδε πολλούς ανθρώπους να διακσεδάζουσι πίνοντες κρασί μέσα σε χρυσό ποτύρι. Τους επλησίασε και τον εκέρασαν κρασί. Όταν πήρε το ποτήρι το χρυσό θέλησε να το σταβρώση για να πεισθή εάν πραγματικώς ήσαν ανθρώποι. Διότι αυτός ήξευρε ότι όταν σταβρώσης ένα πράγμα οι Καλικάντζαροι εξαφανίζονται. Και το χρυσό ποτήρι θα έμεινε δικό του. Αλλά όταν στάβρωσε οι ανθρώποι εξαφανίστηκαν και αντί ποτήρι χρυσό έμεινε στα χέρια του ένα κούφιο νύχι του γαδάρου γεμάτο ούρο. Έτσι επείσθη ότι υπήρχαν Καλικάντζαροι.
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Μια φορά κι ένα καιρό ένας δε πίστευε πως υπήρχαν Καλικάντζιαροι. Μια νύκτα αργά, η ώρα 11 περίπου βγήκε έξω από το χωριό για να δή εάν υπάρχουν Καλικάντζιαροι. Όταν βγήκε έξω του χωριού είδε μια φωτιά μεγάλη κι αμέσως έτρεξε εκεί. Γύρω από τη φωτιά είδε πολλούς ανθρώπους να διακσεδάζουσι πίνοντες κρασί μέσα σε χρυσό ποτύρι. Τους επλησίασε και τον εκέρασαν κρασί. Όταν πήρε το ποτήρι το χρυσό θέλησε να το σταβρώση για να πεισθή εάν πραγματικώς ήσαν ανθρώποι. Διότι αυτός ήξευρε ότι όταν σταβρώσης ένα πράγμα οι Καλικάντζαροι εξαφανίζονται. Και το χρυσό ποτήρι θα έμεινε δικό του. Αλλά όταν στάβρωσε οι ανθρώποι εξαφανίστηκαν και αντί ποτήρι χρυσό έμεινε στα χέρια του ένα κούφιο νύχι του γαδάρου γεμάτο ούρο. Έτσι επείσθη ότι υπήρχαν Καλικάντζαροι.

Ηλιάδης, Γεώργιος
Ηλιάδης, Γεώργιος (EL)
Οικονομίδης, Οδυσσέας
Οικονομίδης, Οδυσσέας (EL)

Παραδόσεις

Κύπρος, Μεσαόρια


1940




Λ. Α. αρ. 2352, σελ. 137, Γεωργ. Ηλιάδου (δια μαθητών), Λευκόνοικον και χωρία Μεσαορίας Κύπρου, 1940

Text

Greek




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)