Ιστορικό Σημείωμα: Εραλδικό σύνολο με τον Βενετικό λέοντα, που κρατά το οικόσημο του Alvise Mocenigo, δόγη της Βενετίας και συνοδεύεται από εκείνα των Βενετών αξιωματούχων (από αριστερά προς τα δεξιά) Costantino Emo, συμβούλου, Alvise Zustinian, δούκα Κρήτης, Jacopo Foscarini, γενικού προβλέπτη, Luca Basadona, γενικού καπιτάνου Χάνδακα και Fransesco Garzoni, συμβούλου (βλ. επιμέρους θυρεούς). Τοποθετήθηκε στα τείχη του Ηρακλείου με την ευκαιρία οχυρωματικών εργασιών του έτους 1575. Υπενθυμίζεται ότι το Ηράκλειο διετέλεσε υπό βενετική κυριαρχία από τις αρχές του 13ου αιώνα έως το 1669.
(EL)
Σημειώσεις: Φωτογράφηση τεκμηρίου Λεωνίδας Καλλιβρετάκης, 2003
(EL)
Notes: Photo Leonidas Kallivretakis, 2003
(EN)
Historical Notice: Heraldic ensemble bearing a lion of Saint Mark, holding the coat-of arms of Alvise Mocenigo, doge of Venice, and accompanied with those of the Venetian officials (from left to right) Costantino Emo, counselor, Alvise Zustinian, duke of Crete, Jacopo Foscarini, provveditore generale, Luca Basadona, captain general of Candia and Fransesco Garzoni, counselor (see each coat-of-arms in particular). It was posed on the walls of Irakleio during the works of fortification carried out in 1575. Irakleio was under Venetian rule from the early 13th century to 1669.
(EN)