Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
AND
OR
NOT
×
Enter word or phrase
In all fields
Title
×
+
AND
OR
Type
AND
OR
Subject
AND
OR
Person
creator
related person
AND
OR
Profession or occupation of person
as creator
as related person
AND
OR
Historical period
Chronology
search with
strict time spans
Year span
Historical period
Place
AND
OR
Institution / collection
Thumbnail or file license
Public Domain Mark
Free of Copyright Restrictions
Attribution
Attribution-ShareAlike
Attribution-NoDerivatives
Attribution-NonCommercial
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
In Copyright-Restricted Use
In Copyright-Educational Use Permitted
No Copyright-Other Legal Restrictions
In Copyright-Non-commercial use permitted
+
More search options
Less search options
Search
Clear
Help
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(407)
Cultural policy and planning
(407)
Intangible cultural heritage
(407)
Folklore
(407)
Oral tradition
(406)
History
(1)
Numismatics
(1)
Visual arts
(1)
Plastic arts
(1)
Art metalwork
(1)
Type
3D Αrtefacts and Realia
(1)
Archaeological object
(1)
Coin
(1)
Intangible cultural heritage
(406)
Folk Legend
(15)
Proverb
(391)
Place
Europe
(407)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(407)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(407)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Mediterranean Sea ▶ Eastern Mediterranean
Aegean Sea
(407)
Αιγαίο Πέλαγος
Mediterranean Sea ▶ Eastern Mediterranean ▶ Aegean Sea ▶ Aegean Islands
Crete
(407)
Κρήτη
Europe ▶ Greece
Crete District
(407)
Περιφέρεια Κρήτης | Crete
Europe ▶ Greece ▶ Crete District
Chania
(407)
Νομός Χανίων | Νομός Χανιάς
Europe ▶ Greece ▶ Crete District ▶ Chania
Nea Kydonia
(407)
Νέα Κυδωνία | Νέα Κυδωνία Χανίων | Νέα Κυδωνία, Νομός Χανίων | Nea Kydonia, Chania
Mediterranean Sea
(407)
Μεσόγειος
Chronology
1900 - 1949
(402)
1850 - 1899
(1)
100 - 51 B.C.
(1)
150 - 101 B.C.
(1)
200 - 151 B.C.
(1)
Historical period
Hellenistic Period
(1)
Middle Hellenistic Period
(1)
Late Hellenistic Period
(1)
Modern Greece
(403)
Reign of King George I
(1)
World War I and Asia Minor Campaign
(109)
Interwar period
(293)
Institution / collection
Academy of Athens
(406)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(406)
Baron Michael Tossizza Foundation
(1)
Metsovo Folk Art Museum – Tossizza Mansion
(1)
Language
Greek
(406)
No linguistic content
(1)
Europeana type
Image
(1)
Text
(406)
Thumbnail or file license
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(406)
CC BY-SA 4.0
(1)
1 - 30 from 407 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Αργυρό τετράδραχμο, Κυδωνία Κρήτης.
Date
199 - 100 BC
ekt:Proxy.dcterms:temporal.en
Middle Hellenistic Period, Late Hellenistic Period
Item type
Coin, Archaeological object
Place
Nea Kydonia
Institution
Baron Michael Tossizza Foundation
Στο Αϊβαλί είχε μαρτυρήσει ο Άγιος Γεώργιος ο Νεομάρτυρας. Αυτός ήτανε από τη Χίο. Μικρό παιδί τον είχανε πάρει οι Τούρκοι και τον τούρκεψαν. Άμα μεγάλωσε όμως κι έμαθε πως ήτανε από χριστιανική οικογένεια ξαναγίνηκε Χριστιανός και οι Τούρκοι του κόψανε το κεφάλι. Και φαίνεται ακόμη και σήμερα η πέτρα που του το κόψανε, βρίσκεται στη γωνιά ενός καταστήματος. Τη βραδιά που τον γιορτάζουν πάνε κι ανάβουνε κεριά. Εορτάζεται στις 26 Νοεμβρίου
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Η Παναγία νείρεψε μια φορά, μια γυναίκα, πως στο τάδε μέρος είναι εικόνισμα, μόνο να πάη να σκάψη να το πάρη. Η γυναίκα το είπε κι επήρε τα εργαλεία της κι επήγε κι έσκαφτε. Πέρασε ένας και λέει : “Μωρέ σα θα βρή αυτή εικόνισμα της Παναγίας εκεί που σκάφτει, εγώ να γκαρίξω σα γάϊδαρος” Και πραγματικά, σα βρέθηκε το κόνισμα αυτός γκάριζε σα γάϊδαρος.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Στο Ν. μέρος κατά το Καμπακούμ είναι ένας τεπές γεμάτος απού αμπέλια. Κάτω από τον τεπέ λένε πως είναι θησαυρός κρυμμένος μα δεν ανοίγει κανείς να τον βρή, γιατί είναι στοιχειωμένος. Οι θησαυροί στοιχειώνουν΄απ’τα πολλά χρόνια. Κι όσοι κρύβουν θησαυρό βάζουν εικόνα απου πάνω για να μη στοιχειώση. Τεπές= λοφίσκος
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Όταν έβλεπε κανείς όνειρο για θησαυρούς πήγαινε κι έπαιρνεν ένα πετεινό, τον έσφαζε πάνω από τον θησαυρό και έτσι τον ξέθαβε.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Εμείς το κατσίκι το λέγαμε σατανά,δαίμονα.Είναι καταραμένο γιατί πήγεν ο χριστός να κρυφτή κάτω απο την ορά του και τη σήκουσε επάνω.Απο τότε είναι καταραμένο και γι'αυτό σηκώνει την ορά του επάνω
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Το πρόβατο είναι ευλογημένο κι έχει και πλατειά ορά,γιατί κρύφτηκεν κάτω απο την ορά του ο χριατός και δεν τον βρήκανε οι Οβραίοι,γι'αυτό τη βλόησε κι είναι τόσο πλατειά.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Το στοιχειό λιχνίζει τα λεφτά. Πολλοί που έχουν λεφτά, τα χώνουν στο χώμα. Άμα μείνουμε πολλά χρόνια στο χώμα στοιχειώνουν και τα φυλάγει το στοιχειό (θηρίο). Καμμιά φορά το στοιχειό τα βγάζει και λιχνίζει. Όπους το δή και το σκεπάση, παίρνει όσα προλάβη και σκεπάση. Καμμιά φορά βλέπουν, στον ύπνο τους, πως σστο τάδε μέρος έχει λεφτά. Όποιος δή αυτό το όνειρο,δεν πρέπει να το πή, παρά να πάη να ανοίξη να τα πάρη. Αν το πή βρίσκει κάρβουνα
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Όποιος βλέπει φαντάσματα, λένε πως είναι αλαφρόστιχος. Μια φορά ένας κοιμούντονε στο περβόλι ντου. Αντίκρυ ήτονε ένα χτήμα με συκές. Τη νύχτα ξυπνά και του φάνηκεν πως στις συκές είχαν κατεβή οι νταμαρτζήδες κι εκόβγανε τα σύκα κι ήρχιξε να τσι βλαστημά. Κι εκείνοι δεν ήσανε νταμαρτζήδες, μόνο νεράιδες και του πήραν τη φωνή ντου κι έκαμε δυο χρόνια βουβός. [νταμαρτζήδες= λατόμοι]
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Τη νύχτα καμμιά φορά νειρεύεται κανείς ή τον πλακώνει βραχνάς και μουγγρίζει. Κείνος που θα τον ακούση, δεν πρέπει να του μιλήση, δεν πρέπει να του πη τ' όνομά του. Δεν είναι καλό τη νύχτα να λες τ' όνομά του, να πας, να τον σπρώξης.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Ρίξε με, να σε ρίξω
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Κάνι τ΄ ρόκα σ'
Date
1919
Item type
Proverb
Creator
Σάκκαρης, Γεώργιος
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Ο Μάρτης έβαλε τη γριά κάτω από το καζάνι. Η γριά είπε : “Πρτς! Μάρτη μου, γλύτωσα τ' αρνάκι μου και το κατσικάκι μου.” Ο Μάρτης κλέβει μια μέρα από τον κουτσοφλέβαρο, κάνει μια χιονιά και ψοφάει τ' αρνάκι και το κατσικάκι και βάζει και τη γριά κάτω από το καζάνι.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Ο πασάς της Περγάμου είχεν έναν αράπη. Μια μέρα ο αράπης του εζευγάριζε σ’ένα χωράφιν, κι εμπέρδεσεν σε αλυσσίδα το αλέτρι. Σκάβει και βρίσκει δώδεκα κιούπια γεμάτα θησαυρό. Σκοτώνει τον αράπη και τον θάβει εκεί και πάει και δηλώνει στο Σουλτάνο. Ήρθαμε και τα βγάλανε και δώσανε και κεινονά δύο κιούπια και τ’άλλα πήρανε αυτοί.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Όταν έπεσε η Πόλη μια γιαγιά τηγάνιζε ψάρια και επήγε το εγγονάκι και της λέγει «Γιαγιά, η Πόλη έπεσε. Μπα! Παιδί μου! Αν είν’ αλήθεια να ζωντανέψουν τούτα τα ψάρια». Κι αμέσως ζωντανεύουν και πέφτουν στη θάλασσα. Κι ακόμη τις σήμερο από το ένα μέρος είναι μαύρα τηγανισμένα.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Προς το Ν. μέρος τ’ Αϊβαλιού είναι μια σκαλιστή πέτρα. Έχει είσοδο σπηλαίου και προχωρείς. Λένε, πως από κει έμπαιναν ζώα φορτωμένα θησαυρούς που τους κουβαλούσαν ο Άτταλος στην Πέργαμο. Πολλοί έχουνε μπη μέσα μι φώτα για να ιδούν αν πραγματικά οδηγεί στην Πέργαμο. Αλλά δεν προχωρούν πολύ, γιατί σβήνουν τα κεριά.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Το πρόβατο είναι αγαπητερό πολύ ζώο γιατί έχει την ευλογία του Θεού. Οντέν εκυνηγούσανε οι Οβραίοι το Χριστό οντέν τον επρόδωκεν ο Ιούδας ο Ιησούς εχώστηκε από κάτω από την κοιλία ενός, μακρόμαλλου προβάτου και γλύτωσε την ημέρα κείνη από τα χέρια τωνε. Από τότες ο Θεός το ευλόγησε. [Σημείωση Ανέφερα την παράδοση αυτή επειδή θυμίζει την απόδραση των συντρόφων του Οδυσσέα από το σπήλιο του Πολύφημου.]
Item type
Folk Legend
Creator
Κυρμιζάκη, Αγλαΐα
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Μια φορά ο βασιλιάς της Ρωσίας έστειλεν από την Οντέσα στο Σουλτάνο μια αγιά Σοφία χρυσή, μικρούλα μικρούλα. Και τα τζάμια της ήσανε όλο διαμάντι. Ο Σουλτάνος που το είδε του άρεσε πολύ κι εκάλεσεν όσους μπορούσε και τους ρώτησε, τι πρέπει να στείλη πίσω στην οντέσα. Είχανε στο παλάτι τον Τίμιο Σταυρό και το πανέρι που βάνανε τους άρτους της Προθέσεως οι Εβρεαίοι Λένε: Να στείλωμε κείνο το ξύλο και το πανέρι. Αυτό σε μας δε χρειάζεται, ενώ οι Ρώσοι το θέλουνε πολύ’’. Όλοι το ξέρανε πως θα δίνανε το τίμιο ξύλο, και μόνο ο σεχουλεισλάμης δεν τόξερε. Παίρνουνε οι Ρώσοι το τίμιο ξύλο και το βάλανε στο καράβι, και το καράβι πετούσε και πήγαινε στην οντέσσα. Αυτά που το είδανε στεναχωρεθήκανε. Μωρέ! Είχαμε τέτοιο καλό πράμα και το δώκαμε! Και ο σεχουλεισλάμης τους είπε : Γιατί δε με συνενούσατε εμένα; Μα τώρα πια ήτονε αργά.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Η κατσίκα δεν κάνει αρνί
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Του κακό με του κακό σιρνά
Date
1919
Item type
Proverb
Creator
Σάκκαρης, Γεώργιος
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Κακά ψυχρά στ' ανάποδα!
Date
1919
Item type
Proverb
Creator
Σάκκαρης, Γεώργιος
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Ούλα περνούν μι του τσιρό
Date
1919
Item type
Proverb
Creator
Σάκκαρης, Γεώργιος
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Πγιός ξέρ' απου βαστά η σκούφγια τ'
Date
1919
Item type
Proverb
Creator
Σάκκαρης, Γεώργιος
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Πότε πίττα και λαρδί πότε πίττα μοναχή
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Παπά παντρεύει
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Όπου λαλούν πολλοί πετεινοί αργεί να φέξη
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Αργά το Μέγα Σάββατο ογληγυρεύτηκε η νύφη μας
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Έβγα έξω και μπομπέψου κι' έμπα μέσα και πορέψου
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Σύρ'τα τσι φέρ'τα
Date
1919
Item type
Proverb
Creator
Σάκκαρης, Γεώργιος
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
Παραριξιμιό καράβι σ' αγαθό λιμέν' αράζει
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Λιουδάκη, Μαρία
Place
Nea Kydonia
Institution
Academy of Athens
×
×