Παππιά. Ήταν βίγλα, φυλάγανε για τους κλέφτες. Ο βιγλάτορας άμα είδε και άραξε το καράβ’ και βγήκαν όξω, φώναζε: - Να την. Βγήκαν σαν παππιά. Τόσο πολλοί ήταν. Έρχονταν προς τα πάνω. Ένας καλόγερος ερχόταν απ’ το μετόχι, να ειδοποιήσ’. Ήρθε σε κάποια τοποθεσία και κει του πεσε το καμηλαύχ’ και εώς τώρα το μέρος το λεν καμηλάφκια. [παππιά= τοπωνυμία Σβερδιών προς τη θάλασσα]

Παππιά. Ήταν βίγλα, φυλάγανε για τους κλέφτες. Ο βιγλάτορας άμα είδε και άραξε το καράβ’ και βγήκαν όξω, φώναζε: - Να την. Βγήκαν σαν παππιά. Τόσο πολλοί ήταν. Έρχονταν προς τα πάνω. Ένας καλόγερος ερχόταν απ’ το μετόχι, να ειδοποιήσ’. Ήρθε σε κάποια τοποθεσία και κει του πεσε το καμηλαύχ’ και εώς τώρα το μέρος το λεν καμηλάφκια. [παππιά= τοπωνυμία Σβερδιών προς τη θάλασσα]
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Παππιά. Ήταν βίγλα, φυλάγανε για τους κλέφτες. Ο βιγλάτορας άμα είδε και άραξε το καράβ’ και βγήκαν όξω, φώναζε: - Να την. Βγήκαν σαν παππιά. Τόσο πολλοί ήταν. Έρχονταν προς τα πάνω. Ένας καλόγερος ερχόταν απ’ το μετόχι, να ειδοποιήσ’. Ήρθε σε κάποια τοποθεσία και κει του πεσε το καμηλαύχ’ και εώς τώρα το μέρος το λεν καμηλάφκια. [παππιά= τοπωνυμία Σβερδιών προς τη θάλασσα]

Μέγας, Γ. Α.
Μέγας, Γ. Α. (EL)

Παραδόσεις

Λήμνος, Σβέρδια


1938




Αρ. 1160 Γ, σελ. 65, Γ. Μέγας, Λήμνος, Σβέρδια, 1938

Κείμενο/PDF

Ελληνική γλώσσα

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.el

http://hdl.handle.net/20.500.11853/291934



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.