Ο Ρώσσος που ήρτε στον Άγιο Σπυρίδωνα στο Μαϊστράτο, δεν ήξερε ούτε την Παξή, όταν τον ωδήγκησε το ονειρό και πήγε στην Λαμποβίτ'σα. Εκεί ο ιερομόναχος θα πρέπει ν' άγιασε γιατί του βάλανε απάνου στον τάφο προζύμι κι εκείνο όλη νύχτα εφούσκωσε. Μα δεν το εσηκώσανε ώστε να 'δούνε. (Λαμποβίτ'σα = Μοναστήρι, εσηκώσανε = ανακομιδή)

Ο Ρώσσος που ήρτε στον Άγιο Σπυρίδωνα στο Μαϊστράτο, δεν ήξερε ούτε την Παξή, όταν τον ωδήγκησε το ονειρό και πήγε στην Λαμποβίτ'σα. Εκεί ο ιερομόναχος θα πρέπει ν' άγιασε γιατί του βάλανε απάνου στον τάφο προζύμι κι εκείνο όλη νύχτα εφούσκωσε. Μα δεν το εσηκώσανε ώστε να 'δούνε. (Λαμποβίτ'σα = Μοναστήρι, εσηκώσανε = ανακομιδή)
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Ο Ρώσσος που ήρτε στον Άγιο Σπυρίδωνα στο Μαϊστράτο, δεν ήξερε ούτε την Παξή, όταν τον ωδήγκησε το ονειρό και πήγε στην Λαμποβίτ'σα. Εκεί ο ιερομόναχος θα πρέπει ν' άγιασε γιατί του βάλανε απάνου στον τάφο προζύμι κι εκείνο όλη νύχτα εφούσκωσε. Μα δεν το εσηκώσανε ώστε να 'δούνε. (Λαμποβίτ'σα = Μοναστήρι, εσηκώσανε = ανακομιδή)

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (EL)

Παραδόσεις

Παξοί


1957




Λ. Α. αρ. 2250, Δ. Λουκάτος, Παξοί, 1957

Κείμενο/PDF

Ελληνική γλώσσα




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.