Συμμοίριδδα, η έχουσα στην αυτήν τύχην, ομότυχος. Άπαντα εις την παροιμία «τέσσερεις συμμοίρισσες η μια την άλλην τρέχουσιν ω μια την άλλην διώχνουσιν και η μια την άλλην ειθ θύρες» Λύσις Ανέμη Σακ. ΙΙ σ. 245 πρμ. 29. Ο ίδιος λέγει ότι μεταφορικώς σημαίνει συννύφφισα και φέρει παράδειγμα «και σου συννύφφισα μου, είσαι κόρη μου» προφανώς ο Σακ. Πλανάται διότι ποία συννύφφισα θα καλέσει την συννύφφισάν την κόρην της αφ’ οι και αι δύο σχεδόν έχουσι την αυτήν ηλικίαν και είναι συγγενείς του αυτού βαθμού; Η μεταφορική σημασία του Σακ. μοι φαίνεται πλημμελής.

Συμμοίριδδα, η έχουσα στην αυτήν τύχην, ομότυχος. Άπαντα εις την παροιμία «τέσσερεις συμμοίρισσες η μια την άλλην τρέχουσιν ω μια την άλλην διώχνουσιν και η μια την άλλην ειθ θύρες» Λύσις Ανέμη Σακ. ΙΙ σ. 245 πρμ. 29. Ο ίδιος λέγει ότι μεταφορικώς σημαίνει συννύφφισα και φέρει παράδειγμα «και σου συννύφφισα μου, είσαι κόρη μου» προφανώς ο Σακ. Πλανάται διότι ποία συννύφφισα θα καλέσει την συννύφφισάν την κόρην της αφ’ οι και αι δύο σχεδόν έχουσι την αυτήν ηλικίαν και είναι συγγενείς του αυτού βαθμού; Η μεταφορική σημασία του Σακ. μοι φαίνεται πλημμελής.
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Συμμοίριδδα, η έχουσα στην αυτήν τύχην, ομότυχος. Άπαντα εις την παροιμία «τέσσερεις συμμοίρισσες η μια την άλλην τρέχουσιν ω μια την άλλην διώχνουσιν και η μια την άλλην ειθ θύρες» Λύσις Ανέμη Σακ. ΙΙ σ. 245 πρμ. 29. Ο ίδιος λέγει ότι μεταφορικώς σημαίνει συννύφφισα και φέρει παράδειγμα «και σου συννύφφισα μου, είσαι κόρη μου» προφανώς ο Σακ. Πλανάται διότι ποία συννύφφισα θα καλέσει την συννύφφισάν την κόρην της αφ’ οι και αι δύο σχεδόν έχουσι την αυτήν ηλικίαν και είναι συγγενείς του αυτού βαθμού; Η μεταφορική σημασία του Σακ. μοι φαίνεται πλημμελής.

Φαρμακίδης, Ξενοφών Π.
Φαρμακίδης, Ξενοφών Π. (EL)

Παραδόσεις

Κύπρος, Καρπασία


1918




Αρ. 720, 168, Καρπάσια Κύπρου, Ξ. Φαρμακίδης

Κείμενο/PDF

Ελληνική γλώσσα




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.