Ιστορία της Αγγλικής λογοτεχνίας

Ιστορία της Αγγλικής λογοτεχνίας
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC 4.0

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση
CC_BY_NC



Ιστορία της Αγγλικής λογοτεχνίας (EL)
History of English Literature (EN)
Histoire de la littérature anglaise (FR)

Walter Thomas & Lalou Rene, Μετάφρ. Ρώτας Βασίλειος (EL)
Walter Thomas & Lalou Rene, Transl. Rotas Vasileios (EN)
Walter Thomas & Lalou Rene, Traduction de Rotas Vassilios (FR)

Στο Διδασκαλείο Κρήτης στο Ηράκλειο λειτουργούσε δανειστική βιβλιοθήκη από την έναρξη της λειτουργίας του το 1901. Επρόκειτο για μια πολύ σημαντική υπηρεσία, που παρείχε μορφωτικά μέσα στους σπουδαστές και τις σπουδάστριες της εποχής. Άλλωστε, στα πρώτα χρόνια λειτουργίας του Διδασκαλείου δεν είχε ακόμη ιδρυθεί στο Ηράκλειο δημοτική βιβλιοθήκη, η οποία ιδρύθηκε το 1908. Στον τελευταίο σωζόμενο συγκεντρωτικό κατάλογο βιβλίων του Διδασκαλείου εντοπίστηκαν 666 τίτλοι, ενταγμένοι σε 5 Ταξιθετικές Κατηγορίες (Τ.Κ.): α. Γράμματα - Επιστήμαι – Τέχναι. β. Επιστημονικά. γ. Ελεύθερα αναγνώσματα. δ. Βοηθητικά. ε. Διδακτικά. Η ανωτέρω ταξινόμηση δεν αντιστοιχούσε σε κάποια αυστηρή θεματική κατηγοριοποίηση με δεδομένο ότι ορισμένα βιβλία ίδιας θεματικής ταξινομήθηκαν σε διαφορετικές Τ.Κ.. Η Τ.Κ. «Γράμματα - Επιστήμαι – Τέχναι» περιελάμβανε βιβλία που αφορούσαν την ελληνική και ξένη λογοτεχνία, τη θεωρία της λογοτεχνίας, την ιστορία, τη φιλοσοφία, τη λαογραφία και τη θρησκειολογία. Το βιβλίο ''Ιστορία της Αγγλικής λογοτεχνίας'' ανήκε στην κατηγορία «Γράμματα - Επιστήμαι - Τέχναι» της δανειστικής βιβλιοθήκης του Διδασκαλείου Κρήτης στο Ηράκλειο. Πρόκειται για το έργο των Thomas Walter και Rene Lalou στο οποίο καταγράφεται η λογοτεχνική παραγωγή της Μεγάλης Βρετανίας στις ακόλουθες περιόδους: περίοδος της πρωτόγονης αγγλικής λογοτεχνίας, μέση περίοδος αργού μετασχηματισμού, ακμή του Μεσαίωνα και πρώτη ποιητική άνθηση, αναγέννηση και μεταρρύθμιση, νεοκλασσική εποχή και αισθηματική αντίδραση, ρομαντισμός και σύγχρονη περίοδος. Με αυτό τον τρόπο επιχειρείται να δοθεί το διαχρονικό στίγμα των Άγγλων ποιητών και πεζογράφων και κατ’ επέκταση να διερευνηθεί η Ιστορία της Αγγλικής Λογοτεχνίας. Ο μεταφραστής του βιβλίου Βασίλειος Ρώτας (1889-1977) ήταν στρατιωτικός, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας, κριτικός και μεταφραστής. Μεγάλη επιρροή στο έργο του είχε η σαιξπηρική δραματουργία και το αρχαίο ελληνικό δράμα. (EL)
A lending library was operated in the Didaskaleion of Crete in Heraklion since the beginning of its establishment in 1901. It was a very important facility, which provided educational tools to the students of that time. After all, in the first years of the operation of the Didaskaleion, a municipal library had not yet been established in Heraklion. The municipal library was founded in 1908. In the last surviving consolidated list of books of the Didaskaleion, 666 titles were found, included in 5 Classification Categories (C.C.): a. Letters - Science - Art. b. Scientific. c. Free readings. d. Ancillary. e. Didactic. The above classification did not correspond to any strict thematic categorization given that some books of the same subject were classified in different C.C.. The C.C. "Letters - Science - Arts" included books on Greek and foreign literature, literary theory, history, philosophy, folklore and theology. The book ''History of English Literature'' belonged to the category "Letters - Science - Arts" of the lending library of the Didaskaleion of Crete in Heraklion. This is the work of Thomas Walter and Rene Lalou in which the literary production of Great Britain is recorded in the following periods: period of primitive English literature, middle period of slow transformation, heyday of the Middle Ages and first poetic flowering, renaissance and reformation, neoclassical era and sentimental reaction, romanticism and modern period. In this way, an attempt to showcase the timeless imprint of English poets and prose writers is made and hence to explore the History of English Literature. The translator of the book, Vasileios Rotas (1889-1977) was a soldier, poet, playwriter, critic and translator. Shakespeare's dramaturgy and ancient Greek drama had a great influence on his work. (EN)
Une bibliothèque de prêtfonctionnait à Didaskalio (École pour la formation des enseignants) de Crète à Héraklion depuis son ouverture en 1901. C’était un service très important qui fournissait des supports et outils pédagogiques aux étudiants et aux étudiantes de l’époque.D’ailleurs, pendant les premières années de fonctionnement de Didaskalio, il n’y avait pas de bibliothèque municipale à Héraklion ; celle-ci a été fondée en 1908. Dans le dernier dernier catalogueré capitulatif de livres de Didaskalio qui a été retrouvé, 666 titres d’ouvrages ont été identifiés et ceux-ci étaient classés en 5 catégories : a. Lettres–Sciences – Arts. b. Ouvrages scientifiques. c. Lectures libres. d. Guides pratiques. e. Livres de didactique/ manuels scolaires. La classification présentée ci-dessus ne correspondait pas à une catégorisation stricte, étant donné que certains ouvrages de la même thématique avaient été classés en catégories différentes. La catégorie «Lettres – Sciences – Arts» comprenait des livres sur la littérature grecque et la littérature étrangère, sur les théories littéraires, l’histoire, la philosophie, le folklore et les sciences des religions. L’ouvrage ''Histoire de la littérature anglaise'' faisait partie de la catégorie «Lettres – Sciences – Arts» de la bibliothèque de prêt de Didaskalio (École pour la formation des enseignants) de Crète à Héraklion. Il s’agit d’un livre de Thomas Walter et de Rene Lalou dans lequel est répertoriée la production littéraire de la Grande Bretagne pendant les périodes suivantes : la période de la littérature anglaise primitive, la période intermédiaire de la transformation lente, l’apogée lors du Moyen âge et le premier essor de la poésie, la Renaissance et la période de la réforme, la période néoclassique, le romantisme et la période contemporaine. De cette manière, les auteurs tentent de montrer la production continue des poètes et prosateurs anglais au fil du temps et ainsi explorer l’histoire de la littérature anglaise. Le traducteur de l’ouvrage, Vassilios Rotas (1889-1977), était militaire, poète, dramaturge, critique dramatique et traducteur. La dramaturgie de Shakespeare et les tragédies grecques antiques ont eu une grande influence sur ses œuvres. (FR)

bibo:Book
Βιβλίο (EL)
Book (EN)
TEXT (EN)
Livre (FR)

Athènes
Εν Αθήναις (EL)
Athens (EN)

13 εκ. × 18 εκ. (EL)
228 page(s) (EL)

1931 (EL)



Αγγλική λογοτεχνία (EL)
English Literature (EN)
Littérature anglaise (FR)


Κείμενο/PDF

Ελληνική γλώσσα

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.