Ιστορικό Σημείωμα: Εραλδικό σύνολο με τον Βενετικό λέοντα και τα οικόσημα έξι Βενετών αξιωματούχων, που είναι όμως πλέον σχεδόν εντελώς εξίτηλα. Από τα υπολείματα των παραστάσεων, σε συνδυασμό με τα αρχικά των ονομάτων τους, συμπεραίνουμε ότι πρόκειται για τα οικόσημα των (από αριστερά προς τα δεξιά) Nicolo Querini, συμβούλου, Agostino Surian, γενικού καπιτάνου Χάνδακα, Pietro Lando, δόγη της Βενετίας, Matteo Barbarigo, δούκα Κρήτης, Francesco Tiepolo, συμβούλου και F. Moro (βλ. επιμέρους θυρεούς). Τοποθετήθηκε στα τείχη του Ηρακλείου με την ευκαιρία οχυρωματικών εργασιών του έτους 1543-1544. Υπενθυμίζεται ότι το Ηράκλειο διετέλεσε υπό βενετική κυριαρχία από τις αρχές του 13ου αιώνα έως το 1669.
(EL)
Σημειώσεις: Φωτογράφηση τεκμηρίου Λεωνίδας Καλλιβρετάκης, 2003
(EL)
Historical Notice: Heraldic ensemble including the lion of Saint Mark and the coats-of arms of six Venetian officials, seriously damaged today. Thanks to some still visible elements, in combination with their initials, we assume that they belong to (from left to right) Nicolo Querini, counselor, Agostino Surian, captain general of Candia, Pietro Lando, doge of Venice, Matteo Barbarigo, duke of Crete, Francesco Tiepolo, counselor and F. Moro (see each coat-of-arms in particular). It was posed on the walls of Irakleio during the works of fortification carried out in 1543-1544. Irakleio was under Venetian rule from the early 13th century to 1669.
(EN)
Notes: Photo Leonidas Kallivretakis, 2003
(EN)