Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
AND
OR
NOT
×
Enter word or phrase
In all fields
Title
×
+
AND
OR
Type
AND
OR
Subject
AND
OR
Person
creator
related person
AND
OR
Profession or occupation of person
as creator
as related person
AND
OR
Historical period
Chronology
search with
strict time spans
Year span
Historical period
Place
AND
OR
Institution / collection
Thumbnail or file license
Public Domain Mark
Free of Copyright Restrictions
Attribution
Attribution-ShareAlike
Attribution-NoDerivatives
Attribution-NonCommercial
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
In Copyright-Restricted Use
In Copyright-Educational Use Permitted
No Copyright-Other Legal Restrictions
In Copyright-Non-commercial use permitted
+
More search options
Less search options
Search
Clear
Help
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(4)
Cultural policy and planning
(4)
Intangible cultural heritage
(4)
Folklore
(4)
Oral tradition
(4)
Type
Intangible cultural heritage
(4)
Folk Legend
(4)
Place
Europe
(4)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(4)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(4)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Peloponnese
(4)
Πελοπόννησος | Μοριάς
Europe ▶ Greece
Peloponnese District
(4)
Περιφέρεια Πελοποννήσου | Peloponnese
Europe ▶ Greece ▶ Peloponnese District
Messenia
(4)
Νομός Μεσσηνίας
Europe ▶ Greece ▶ Peloponnese District ▶ Messenia
Vasilitsi
(4)
Βασιλίτσι | Βασιλίτσι, Νομός Μεσσηνίας | Βασιλίτσι Μεσσηνίας | Vasilitsi, Messenia
Mediterranean Sea
(4)
Μεσόγειος
Chronology
1900 - 1949
(4)
Historical period
Modern Greece
(4)
Interwar period
(4)
Institution / collection
Academy of Athens
(4)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(4)
Language
Greek
(4)
Europeana type
Text
(4)
Thumbnail or file license
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(4)
1 - 4 from 4 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Μια βολά ήτον ένας βγαλμένος στο κυνήγι και δεν εβάρηγε τίποτε. Εκεί που καθότουνα βλέπει και κατεβαίνει ένας αντρουκλας, Παναγιά μου σώσε, βουνό σωστό, και του λέει : Έχεις, ντουφέκι, μπάρμπα ; -Έχω, λέει εκείνος ο κακομοίρης, μα η ψυχή του είχε πάει στα πόδια του. Εγώ, του λέει ο άλλος, είμαι το στοιχειό του Βασιλιτσού και θα παλέψω μ’έν’άλλο στοιχειό πώρχεται να χαλάση του Βασιλίτσι. Αν το νικήσω θα γλυτώση το χωριό, μ’αν με νικήση, χαθήκατε. Πάρε ευτούνα τα τρία ασημένια βόλια και γιόμισε τοντουφέκι σου και την ώρα που θα παλέβομε θα σου κάνω νόημα να τόνε βαρέσης. Αν δεν τόνε πιτύχης, τον ματαβαρής, μ’αν τόνε πιτύχης μην τόνε μαραβαρέσης, γιατί θα χαθούμε κι συ κι εγώ. Και να σου το ειπή, μην το κάνης. Βαράει λοιπόν μια το στοιχειό του Βασιλιτσού με το πόδι του και ανοίγει ένα τράφο, ένα μπόι βαθύ. Μπαίνει μέσα ο έρμος ο κυνηγός, και χώθκε ούλος που ίσα ίσα το κεφάλι του έβγαινε όξω. Καννιά βολά, κατεβαίνει το άλλο στοιχειό, που σειόντανε τα όρη. Πιαστήκανε τα δυό στοιχειά κι αρχινήσανε να παλεύγουνε. Κάνει νόημα το στοιχειό του Βασιλιτσού σ’ εκείνονε που ήτονε χωμένος μες στην τρούπα να βαρέση. Δίνει μια εκείνος με το ντουφέκι του και το πετυχαίνει το άλλο στοιχειό στο σταυρό. Του λέει εκείνος : Μάτα βάρει! –Ναι βολά μ’εγέννησε η μάννα μου, ναι βολά βαρώ’’, λέει ευτούνος. Μόλις τώπε τούτο, έπεσε χάμω το στοιχειό κι έσκασε σαν καρπούζι. –Άντε τώρα στο χωριό σου, του λέει το στοιχε3ιό του Βασιλιτσού κι από δώ κι ομπρός δεν έχετε πιόνε να φοβούσαστε τίποτις. Έτσι τη γλύτωσε του Βασιλίτσι.
Date
1938
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Vasilitsi
Institution
Academy of Athens
Τα καλικαντζόνια έρχονται του Χριστού το άλλο βράδυ και πάνε στη γωνιά και κατουράνε. Παίρνουνε χαμολιό ξεχώνουν τη ρίζα που βρωμάει και την βάβουν στη φωτιά και καίει για να λένα τα καλικαντζόνια : Χαμολιός μυρίζει εδώ να χαθή τέτοιο χωριό! Σαρώνουν τη γωνιά και μαζώνουν τη στάχτη για να ιδούν αν θα κατέβουν τα καλικαντζόνια ν’αφήκουν αχνάρια και να σκορπίσουν τη στάχτη. Κάθουνται ως την Πρωτάγιαση, την παραμονή τω Φωτώνε. Τότε λένε : Φεύγατε να φύγουμε , έφτασ’ ο τουρλόπαπας με την αγιαστήρα του. Τις ημέρες που είναι τα καλικαντζόνια δε λούζουνται. Όταν χτενιστούνε τα μαλλιά τα ρίχνουν στη φωτιά.
Date
1938
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Vasilitsi
Institution
Academy of Athens
Στις ποταμιές κοντά περνούνε τα νεραϊδικά. Δε φαίνονται, μόνο που ακούγονται που περνάνε, που κουβεντιάζουνε, ακούγεται βουή. Πρόπερσυ της Αγιά Σωτήρας περνάγαμε το ρέμμα και τις ακούγαμε που φωνάζαν: Μωρή, μωρή, έλα δω! Άμα μιλήση κανείς του πιάνετ’ η μιλιά του. Ο πατέρας μου πέρναγε κάποια φορά, κι αυτός δεν ήθελε μιλήση, μα είπε του αλόγου του: ντί! Και του πάρθηκε η μιλιά του.
Date
1938
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Vasilitsi
Institution
Academy of Athens
Κι όταν γυρίζη ο ανεμοστρίφουλας, λέμε πάλι περνάνε νεράϊδες και πρέπει να μεριάση άνθρωπος. Μια φορά σήκωσε εμάς το φτύαρι μας που λιχνάγαμε τη σταφίδα.Άλλη μια βολά πάλι μιανής βλάχισσας της επήρε το χιουρντί της και της το πήγε από δω, ίσα πέρα το Μοναστήρι. [χιουρντί Γιουρντί= επενδυτής, εκ μαλλίνου υφάσματος του εργαλειού. Τον φορούν οι γυναίκες τον χειμώνα.
Date
1938
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Vasilitsi
Institution
Academy of Athens
×
×