Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
Home page
Places
Europe ▶ Greece ▶ District of South Aegean ▶ Nomós Kykládon ▶ Kea Island
Káto Meriá
Discover
9 items
related to this place
Search
More search options
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(9)
Cultural policy and planning
(9)
Intangible cultural heritage
(9)
Folklore
(9)
Oral tradition
(9)
Type
Intangible cultural heritage
(9)
Folk Legend
(9)
Place
Europe
(9)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(9)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(9)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Mediterranean Sea ▶ Eastern Mediterranean
Aegean Sea
(9)
Αιγαίο Πέλαγος
Europe ▶ Greece
District of South Aegean
(9)
Περιφέρεια Νοτίου Αιγαίου | South Aegean
Mediterranean Sea ▶ Eastern Mediterranean ▶ Aegean Sea ▶ Aegean Islands
Cyclades
(9)
Κυκλάδες | Νήσοι Κυκλάδων | Νησιά Κυκλάδες | Νήσοι Κυκλάδες
Europe ▶ Greece ▶ District of South Aegean
Nomós Kykládon
(9)
Νομός Κυκλάδων | Κυκλάδες
Europe ▶ Greece ▶ District of South Aegean ▶ Nomós Kykládon
Kea Island
(9)
Νήσος Κέα | Κέα | Kea | Νήσος Κέα, Νομός Κυκλάδων | Τζια | Kea Island, Nomós Kykládon | Νήσος Κέα Κυκλάδων
Europe ▶ Greece ▶ District of South Aegean ▶ Nomós Kykládon ▶ Kea Island
Káto Meriá
(9)
Κάτω Μεριά | Κάτω Μεριά, Κέα | Κάτω Μεριά, Νομός Κυκλάδων | Káto Meriá, Nomós Kykládon | Κάτω Μεριά Κυκλάδων | Κάτω Μεριά, Νήσος Κέα | Káto Meriá, Kea Island
Mediterranean Sea
(9)
Μεσόγειος
Chronology
1950 - 1999
(9)
Historical period
Modern Greece
(9)
Postwar Greece
(9)
Institution / collection
Academy of Athens
(9)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(9)
Europeana type
Text
(9)
Thumbnail or file license
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(9)
Language
Greek
(9)
1 - 9 from 9 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Ένας ζευγάς έκανε ζευγάρι με τα βόδια του κοντά στους Αγίους Αναργύρους. Το λοιπό εκεί που έκανε ζευγάρι μέσ’ το μεσημέρι του αρπάξανε οι Ανεραΐδες τα βόδια και το σύνεργο (άροτρον) και το πήγανε αποπάνω στις Στεφάνες (βράχοι με κρημνόν). Αυτός ο ζευγάς που ήσαν οι Άγιοι Ανάργυροι (εκκλησία) είπε. «Άγιοι Ανάργυροι, σώστε μου τα βόδια μου να σας τα κάνω θυσία των Αγίω Αναργύρω». Τα βόδια του εσωθήκανε και αυτός επήγε τα βόδια του και τα ‘καμε θυσία την ημέρα που εορτάζουνε οι Άγιοι Ανάργυροι. Από τότε όταν ένα ζώο αρρωστήση ή πάθη κάτι το τάζουνε στους Αγίους Αναργύρους.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Στη Κάτω Μεριά στην τοποθεσία Στρογγύλη, είναι μια Εκκλησία ο Άγιος ο Ιωάννης ο Ελεήμων. Δίπλα ήτανε κ' ένας στάβλος (αγροτ. Κατοικία). Εκεί έμενε ένας μεγάλος νοικοκύρης που είχε έξε γυιούς και μια κόρη κ' είχε την εκκλησία για αποθήκη. Σε διάστημα τσακώθηκε με τη γυναίκα του που δεν ήθελε να 'χη την Εκκλησία για αποθήκη. Ελογοφέρανε και ο νοικοκύρης έχασε το φώς κι όλη η οικογένεια καταστράφη. Πούλησε την περιουσία σ' ένα άλλο κι αυτός καταστράφη. Μετά την πούλησε την περιουσία αυτή στον πατέρα μου, τον Μανόλη Πατητή. Ο Μόσχος ο Κορασίδης είδε ένα όνειρο και είπε στον πατέρα μου να φτειάξη την Εκκλησία γιατί θα πάθαινε μεγάλη ζημιά. Έτσι αποφασισε ο πατέρας μου κ' έφτειαξε την εκκλησία και δεν πάθαμε κανένα κακό. Τη λειτουργάμε κάθε χρόνο στις 12 του Νομβρι και κάνει και θυσία (δηλαδή κάνει τα έξοδα για να γλεντήση ο κόσμος).
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Το χτήμα που ήτανε μέσα η εκκλησία ήτανε ξένο του Γεροντάκη. Το αγόρασα εγώ το χτήμα, πριν από 35 χρόνια. Αφού το αγόρασα είπα να ξεχρεωθώ να φτειάξω την εκκλησία. Ξεχρεώθηκα και μου είπε ο πεθερός μου ¨Μαγαζιά θα κάμης των παπάδω;” Εγώ τον άκουσα κι ' αγόρασα άλλα χωράφια. Ότι (μόλις) αγόρασα τα χωράφια, μου κάη ένα κοριτσάκι οχτώ χρονώ. Κι αμέσως εκατάλαβα πως έπερεπε να φτειάξω την εκκλησία αυτή και την έφτειαξα.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Ο Λαγός με το γάτη είναι κουμπάροι και πάνε και τρώνε μαζί.Κ'εκεί που τρώνε τον πνίγει τον λαγό και τον τρώει.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Η χελώνα ήτανε μια μητέρα κ’είχε τρείς κόρες.Αρρώστησε η μητέρα και μηνά της πρώτης κόρης να πάη να τήνε νοναχτή (=να τήνε φροντίση). Λέει αυτή : Εγώ δεν μπορώ γιατί φαίνω.Μηνάει της δεύτερης. Λέει : εγώ πλένω δεν αδιάζω (=δεν ευκαιρώ)Μηνάει της τρίτης.Η Τρίτη ζύμωνε αλλά με τα χέρια ζυμωμένα έτρεξε να ‘δή την μητέρα της.Της ευκήθηκε τότε η μητέρα της και αυτή είναι η μέλισσα. Της πρώτης πούγαινε της καταράστηκε :Να φαίνη να ξυφαίνη και να το παίρνη στην μπαίδα (=πλευρό,αγκάλι)να φεύγη.Αυτή ‘ναι η αράχνη.Κι’αυτής που έπλενε της καταράστηκε : να παίρνη τη σκαφίδα στην πλάτη να περπατάη κι αυτή ‘ναι η χελώνα,που βρίσκομε μέσα στα νερά.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Είχε εδώ ένα μέρος που το λένε Χαβουνά. Εκεί εξεκληρίστηκε όλος ο κόσμος. Είπε τότε η Πανούκλα πως θα κρεμαστή και θα κρυφτή στης γίδας την ορά να πέσω μέσ’ στο γάλα σα βερβελιά την ώρα που αρμέγη ο τσομπάνης να τον κολλήσω. Ο τσομπάνης το άκουσε. Το πρωΐ είχε φυλάτι (= ένα ασκί) μόλις άρμεξε κ’ έπεσε η βερβελιά που ήτανε η πανούκλα μέσ’ στο γάλα αυτός έρριξε το γάλα μέσα στο φυλάτι και έκλεισε το φυλάτι πιασμένο το στόμα αποπάνω. Του ‘πε αυτή του τσομπάνη. «Μολάρησε να φύγω κ’ εγώ δεν πειράζω την οικογένειά σας». Και την αμόλαρε κ’ επήε αλλού κ’ έκανε κακό κι αυτή την οικογένεια δεν την πείραξε.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Το Χριστό τον ετρέχανε (= τον κατεδίωκαν) κ’ επήγαινε κ’ εκρύφτηκε στην προβατίνα. Αυτή τον έκρυψε πίσω από την ορά του. Η γίδα τον εμαρτύρησε. Ο Χριστός την ωργίστηκε και την καταράστηκε να ‘χη την ορά της πάνω.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Στην Πετρούσα στη θέσι Τραόμαντρα, λένε πως έβγαινε μία φώτσα (=φώκια) από τη θάλασσα. Εκεί ‘ναι μια σπηλιά και μπαίνει η θάλασσα μέσα στη σπηλιά. Εκεί έβγαινε η φώτσα. Αυτή η σπηλιά, μου λέγε ο πατέρας μου, πως είναι το σπίτι του Κύκλωπα. Αυτός έβανε εκεί μέσα τα προβατά του. Πήγε ένα παιδί να του ζητήση φωτιά, ο Κύκλωπας είχε ένα μάτι, ρωτά το παιδί «πώς σε λένε»; Λέει του του παιδιού: μη λένε «Κανένα». Κάτσε εδώ μαζί μου. Αυτός με μια βολάδα (=μεγάλη πέτρα) έφραξε την πόρτα. Ύστερα τον εγύρευε να τόνε φάη. Δεν τον εύρισκε. Το πρωΐ αμολάει τα πρόβατά του να βγουν έξω. Το παιδί έπιασε αποκάτω από το ζυγούρι (= κριόν) κ’ εβγήκε έξω. Γι’ αυτό ο τόπος αυτός ωνομάστηκε Τραόμαντρα γιατ’ ήντανε του Κύκλωπα η μάντρα.
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
Η πεθερά μου μου ‘λεγε, Πως ήτανε μια γυναίκα που είχε ένα παιδί κ’ ήτανε στο χωράφι και τ’ ακούμπησε ν’ αρμέξη τη γίδα. Επήρε φωτιά στο χτήμα κ’ εκαιγότανε γύρου γύρου αλλά το παιδί δεν το πείραξε. Ήτανε εκεί μια γυναίκα με μαύρο ντυμένη κ’ επάδα (=ημπόδιζε, εφύλασσε) το παιδί να μην καή. Αυτή η γυναίκα είπε στην μάννα του παιδιού – «Πάρε το παιδί σου και πήγαινε και να ‘χης χάρι της γιαγιάς σου που δεν μπουγάδιαζε Τετράδη και Παρασκευή».
Date
1960
Item type
Folk Legend
Creator
Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Place
Káto Meriá
Institution
Academy of Athens
×
×