Είχε μια γριά γιδοπρόβατα κι είχε χειμώνα Μάρτης. Βγήκε ο Μάρτ'ς. Κοντά κοντά που βγήκε Μάρτ'ς είπε η γριά. Α πρίτς Μαρτάκο μου, βγήκες δε σε φοβάμαι. Μάρτ'ς ξεσυνερίστηκε και γύρεχε 2 μέρες απ' όλις τις άλλοις μήνοι δεν τω έδινε κανένας. Απρίλης δεν το 'δωσε. Φλςβάρης το 'δωσε 2 μέρες. Πλακώνει μιά χιονιά, ψόφησαν τα γιδοπρόβατα. Μπολιάστηκε η γριά. Γι' αυτό λέμε το Φλεβάρη Κουτσοφλέβαρο. Μαρτ'ς είναι καψοπαλούκης, καψοκαλύβης, τιναξοχοφνίτης”.

Είχε μια γριά γιδοπρόβατα κι είχε χειμώνα Μάρτης. Βγήκε ο Μάρτ'ς. Κοντά κοντά που βγήκε Μάρτ'ς είπε η γριά. Α πρίτς Μαρτάκο μου, βγήκες δε σε φοβάμαι. Μάρτ'ς ξεσυνερίστηκε και γύρεχε 2 μέρες απ' όλις τις άλλοις μήνοι δεν τω έδινε κανένας. Απρίλης δεν το 'δωσε. Φλςβάρης το 'δωσε 2 μέρες. Πλακώνει μιά χιονιά, ψόφησαν τα γιδοπρόβατα. Μπολιάστηκε η γριά. Γι' αυτό λέμε το Φλεβάρη Κουτσοφλέβαρο. Μαρτ'ς είναι καψοπαλούκης, καψοκαλύβης, τιναξοχοφνίτης”.
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Είχε μια γριά γιδοπρόβατα κι είχε χειμώνα Μάρτης. Βγήκε ο Μάρτ'ς. Κοντά κοντά που βγήκε Μάρτ'ς είπε η γριά. Α πρίτς Μαρτάκο μου, βγήκες δε σε φοβάμαι. Μάρτ'ς ξεσυνερίστηκε και γύρεχε 2 μέρες απ' όλις τις άλλοις μήνοι δεν τω έδινε κανένας. Απρίλης δεν το 'δωσε. Φλςβάρης το 'δωσε 2 μέρες. Πλακώνει μιά χιονιά, ψόφησαν τα γιδοπρόβατα. Μπολιάστηκε η γριά. Γι' αυτό λέμε το Φλεβάρη Κουτσοφλέβαρο. Μαρτ'ς είναι καψοπαλούκης, καψοκαλύβης, τιναξοχοφνίτης”.

Ιωαννίδου, Μ.
Ιωαννίδου, Μ. (EL)

Παραδόσεις

Εύβοια, Αγία Άννα


1942




Λ. Α. αρ. 1479 Δ, σελ. 25 - 26, Μ. Ιωαννίδου, Λαογ. Αγίας Άννης, 1942

Κείμενο/PDF

Ελληνική γλώσσα




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.