Μια φορά εβόσκαμε τα πρόβατα κάτω στο Λάκκο. Σε μια στιγμή ακούσαμε φωνές, τργούδια και ταμπουράδια. Τότε οι άλλοι που ήσαν μαζί μου είπαν ότι ήσαν οι διαβόλοι. Εσφύριξα τα σκυλιά να πάνε κατά κει αλλά αυτά δεν πήγαιναν. Τότε επήραμε τα πρόβατα και εφύγαμε για το χωριό.

Μια φορά εβόσκαμε τα πρόβατα κάτω στο Λάκκο. Σε μια στιγμή ακούσαμε φωνές, τργούδια και ταμπουράδια. Τότε οι άλλοι που ήσαν μαζί μου είπαν ότι ήσαν οι διαβόλοι. Εσφύριξα τα σκυλιά να πάνε κατά κει αλλά αυτά δεν πήγαιναν. Τότε επήραμε τα πρόβατα και εφύγαμε για το χωριό.
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Μια φορά εβόσκαμε τα πρόβατα κάτω στο Λάκκο. Σε μια στιγμή ακούσαμε φωνές, τργούδια και ταμπουράδια. Τότε οι άλλοι που ήσαν μαζί μου είπαν ότι ήσαν οι διαβόλοι. Εσφύριξα τα σκυλιά να πάνε κατά κει αλλά αυτά δεν πήγαιναν. Τότε επήραμε τα πρόβατα και εφύγαμε για το χωριό.

Δευτεραίος, Άγγελος Ν.
Δευτεραίος, Άγγελος Ν. (EL)

Παραδόσεις

Κοζάνη, Χτένι


1965




Λ. Α. αρ. 2959, σελ. 305, Αγγέλου Δευτεραίου, Χτένι Κοζάνης, 1965

Κείμενο/PDF

Ελληνική γλώσσα




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.