Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
AND
OR
NOT
×
Enter word or phrase
In all fields
Title
×
+
AND
OR
Type
AND
OR
Subject
AND
OR
Person
creator
related person
AND
OR
Profession or occupation of person
as creator
as related person
AND
OR
Historical period
Chronology
search with
strict time spans
Year span
Historical period
Place
AND
OR
Institution / collection
Thumbnail or file license
Public Domain Mark
Free of Copyright Restrictions
Attribution
Attribution-ShareAlike
Attribution-NoDerivatives
Attribution-NonCommercial
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
In Copyright-Restricted Use
In Copyright-Educational Use Permitted
No Copyright-Other Legal Restrictions
In Copyright-Non-commercial use permitted
+
More search options
Less search options
Search
Clear
Help
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(30)
Art
(1)
Arts
(1)
Works of art
(1)
Antiquities
(1)
Art styles
(1)
Ancient art
(1)
Cultural policy and planning
(29)
Intangible cultural heritage
(29)
Customs and traditions
(1)
Fashion
(1)
Funeral rites and ceremonies
(1)
Marital customs
(1)
Folklore
(29)
Oral tradition
(29)
Culture
(1)
Cultural conditions
(1)
Cultural life
(1)
Everyday life
(1)
Death
(1)
Wedding
(1)
History
(1)
Archaeology
(1)
Archaeological excavations
(1)
Archaeological sites
(1)
Historical periods
(1)
Ancient history
(1)
Ancient civilizations
(1)
Literature
(1)
Literary forms and genres
(1)
Folk literature
(1)
Legends
(1)
Proverbs
(1)
Performing arts
(1)
Music
(1)
Vocal music
(1)
Musical styles
(1)
Traditional music
(1)
Religion
(1)
Mysticism
(1)
Magic
(1)
Witchcraft
(1)
Religious activities
(1)
Cults
(1)
Religious practice
(1)
Visual arts
(2)
Architecture
(2)
Buildings
(1)
Monuments
(1)
Handicrafts
(1)
Textile arts
(1)
Politics, law and economics
(1)
Agriculture
(1)
Legal systems
(1)
Law
(1)
Materials and products
(1)
Textiles
(1)
Science
(1)
Biology
(1)
Physiology
(1)
Nutrition
(1)
Medical sciences
(1)
Meteorology
(1)
Social and human sciences
(1)
Human settlements and land use
(1)
Housing
(1)
Houses
(1)
Social systems
(1)
Social behaviour
(1)
Social participation
(1)
Social systems
(1)
Type
3D Αrtefacts and Realia
(1)
Archaeological site
(1)
Intangible cultural heritage
(28)
Folk Legend
(16)
Proverb
(12)
Text
(1)
Diary/Notebook
(1)
Place
Europe
(30)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(30)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(30)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Peloponnese
(30)
Πελοπόννησος | Μοριάς
Europe ▶ Greece
Peloponnese District
(30)
Περιφέρεια Πελοποννήσου | Peloponnese
Europe ▶ Greece ▶ Peloponnese District
Messenia
(30)
Νομός Μεσσηνίας
Europe ▶ Greece ▶ Peloponnese District ▶ Messenia
Kapláni
(30)
Καπλάνι | Καπλάνιον
Mediterranean Sea
(30)
Μεσόγειος
Chronology
1900 - 1949
(29)
1000 - 951 B.C.
(1)
1050 - 1001 B.C.
(1)
1100 - 1051 B.C.
(1)
1150 - 1101 B.C.
(1)
1200 - 1151 B.C.
(1)
1250 - 1201 B.C.
(1)
1300 - 1251 B.C.
(1)
1350 - 1301 B.C.
(1)
1400 - 1351 B.C.
(1)
1450 - 1401 B.C.
(1)
1500 - 1451 B.C.
(1)
1550 - 1501 B.C.
(1)
1600 - 1551 B.C.
(1)
Historical period
Bronze Age
(1)
Late Bronze Age
(1)
Late Helladic Period
(1)
Late Helladic Period I
(1)
Late Helladic Period II
(1)
Late Helladic Period IIA
(1)
Late Helladic Period IIB
(1)
Late Helladic Period III
(1)
Late Helladic Period IIIA
(1)
Late Helladic Period IIIB
(1)
Late Helladic Period IIIC
(1)
Submycenean Period
(1)
Modern Greece
(29)
Interwar period
(29)
Institution / collection
Academy of Athens
(29)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(28)
Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(1)
The Ephorate of Antiquities of Messinia
(1)
Digital Pylia
(1)
Language
Greek
(29)
No linguistic content
(1)
Europeana type
Image
(1)
Text
(29)
Thumbnail or file license
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(28)
CC BY-NC-SA 4.0
(2)
1 - 30 from 30 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Tholos tomb at Kaplani
Date
1600 - 1000 BC
ekt:Proxy.dcterms:temporal.en
Late Helladic Period
Item type
Archaeological site
Creator
Άγνωστος Δημιουργός, Unknown creator
Place
Kapláni
Institution
The Ephorate of Antiquities of Messinia
Η κυρούλα μου ήταν 10 – 11 χρονώνε και ήτονε δυό Τούρκοι αγάδες και είχαν τσιφλίκι στου Γρίζι. Εκεί είχανε λιοτριβειό οι Τούρκοι και μιάν μέραν είχε πάρει ο Τούρκος εργάτες χριστιανούς από δώ και δουλεύανε. Το βράδυ εσκολάσανε οι εργάτες και λένε του Τούρκου αγά “ Αγά μου, αύριο είναι του Αγίου Σπυριδώνου, είναι γιορτή, δεν δουλεύουνε”. Τους λέει ο αγάς “Τι σπυρίδα και σφυρίδια είναι αυτά που μου λέτε; Να ζεύχτε. _Αφού το πιμένεις, αγά μου, και το θέλεις, να δουλέψουμε, αλλά είναι κακό”. Βάνουν την άλλη μέρα να δουλέψουνε, μόλις έζεψαν τ' άλογο και άρχισε και γύριζε το λιθάρι, ξεκεντρίζει το λιθάρι, βγαίνει από τη σειρά του και πέφτε κάτου από πάνου από τη γειριά και μόλις έπεσε κάτω τι κάνει το λιθάρι; Αρχίζει να γυρίζη βόλτα μες στο λιοτριβειό από πιθάρι σε πιθάρι που τάκαμε συντιρίμι ούλα και χύθηκε το λάδι και ύστερα άνοιξε μια τρύπα στον τοίχο και βγήκε από το λοτριβειό και πήγε πέρα κι έπεσε εκατό βήματα μακρυάν. Κατόπι ήρθε κι' ο αγάς. Τηράει, τι να ιδή; εκεί μέσα; Όλο το λιοτριβειό γεμάτο λάδια. “Δε στα είπαμε αγά μου; οτι δεν έπρεπε να δουλέψωμε;” Λοιπόν εγύρσε ο χρόνος , άνοιξε το λιοτριβειό πάλι. Όταν εζύγωνε ο καιρός, τους λέει ο Τούρκος : “Πότε έρχεται εκέινος ο Σπυρίδας, ο σφυρίδας; - Θα σου πούμε, αγά μου.” Όταν εζύγωνε ο καιρός, του λένε : “Αύριο είναι. - Ε, να μη δουλέυτε, ρε”
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Στην Παναγιά στο Παλιοχώρι είναι ένα δέντρο μεγάλο που το λένε “Ψηλό κλαρί”. Αυτό το ψηλό κλαρί ήτονε τόσο μεγάλο, που τέσσεροι δεν το αγκαλιάζανε. Τώρα κάποιος έβανε φωτιά και τόκαψε. Εκεί είναι στέρνες με φλουριά που τα βρήκε ο Τορολόπουκος από τη Μοθώνη. Σ' αυτό το μέρος λένε που βαστάει. Βλέπουν μια νεκρόκασα με τα κεριά αναμμένα γύρω – γύρω και περπατάει μοναχή της. Ακούνε και τις ψαλμουδίες.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Στην Παναγία , στο Παλιοχώρι είναι ένα κλαρ’ι μεγάλο (άγριο δένδρο) και το λένε ‘’Ψηλό κλαρί’’. Εκεί είναι στέρνες με φλουριά κατ’ τα βρήκε ο Τορολόπουλος από τη Μοθώνη.Είχε το Κίλιαρη μαζί του καο το Σπύρο το Μολατσώτη. Εκεί κοντά είναι και δύο χοντρολιές και τις είχανε για σημάδι και τα βρήκανε τα φλουριά
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Κάτω στις ελίτσες βγαίνει ένα λιάρο βώδι και μουκανίζει.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Εκεί κάτω στο ποτάμι, στον Κάσσαρη είναι ένα μέρος όπου πνίγηκε ο γιατρός ο Τερζάκης και αυτό το μέρος βαστάει. Η θεία μου η Κωστολιού είχε μια δυχατέρα και πήρε μια μέρα τα ρούχα και κατέβηκε στο ποτάμι να πλύνη. Πέρασε απο το μέρος που πνίγηκε ο γιατρός και τον είδε με την ομπρέλλα του. Γύρισε πίσω κακώς έχοντα και σε τρείς μέρες πέθανε.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Στο Παλιοχώρι μέσα βγαίνει ένας φουστανελλάς κοντακιανός και μαυρειδερός με το φεσάκι του και πηδάει ανάμεσα στα χαλάσματα. Όσοι τον είδαν μουγκάθηκαν για καιρό.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Στο πηγάδι, του Παλιοχωριού, εκεί ήτονε μια λυγιά, μεγάλη, δέντρο. Εκεί έβγαινε μια γυναίκα Λάμνια κι έγνεθε. Την είχε ιδωμένη μια θεία μου.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Κάποια φορά κατέβαινε ο μπάρμπα Γιώργης ο Τσόκας με τον μπάρμπα Κωσταντή τον Κωστονιά, πηγαίνανε πέρα στις Μπαμπακιές. Κατεβήκανε και βρήκανε τις νυφάδες τους, τη θυγατέρα του ο μπαρμπαΓιώργης. Τους έδώκανε κρασί, μεζέ, γυρίσανε να φύγουνε. Τους ξεβγάνενε ως παραπέρα οι γυναίκες και πήγανε πίσω σπίτι τους. Καννιά βολά που φτάσανε στο Κακοσκάλι, τηράει ο Κωστονιάς τιςε βλέπει πάλι επάνω από το ρέμμα. «Μώρ’ από που κόψανε φτούνες και μας εβγήκανε μπροστά; Απόρησε ο Κωστολιάς. Εκείνες δεν τους πλησιάζανε παρά τραβάγανε ίσα. Μπροστά εκείνες, πίσω ο μπάρμπα- Γιώργης, ώσπου τόνε ξεχωρίσανε από τον Κωστολιά και τόνε πήρανε και τον κολλήσανε στον τοίχο. Του κάμανε πια τη βουή του και τον αφήκανε και πήγε στο χωριό και πήρε τη θειά Γιώργαινα με τα γιαταγάνια του κυνηγού. Του τάχανε παρμένα τα μυαλά του του ανθρώπου οι ξωτερικές κι έκανε καιρό ναρθή στα σύγκαλά του.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Όταν σηκώνεται σαβούρα, στη στροφή του καιρού, περνάνε οι ανεράϊδες και τους λένε: «Ώρα καλή, ώρα καλή, πέστε έξω.»
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Πέρσυ που περνάγανο η Καλαντζολιού και η άλλη η Πανάγαινα το ρέμμα, - η Πανάγαινα είχε και το παιδί στην αγκαλιά – ακούνε ένα κακό, κατί νηχούς, κάτι τραγούδια, σφυρίχτρες, λαγούτα, σαν να ήτονε σαράντα νοματαίοι. Και να μην γλέπουνε τίποτα, ώσπου βγήκανε από το ρέμμα και πάψανε. Πέρσυ πάλε που πάντρεξε ο Σαραντόπ΄λος το παιδί του και πήγε να περάση το ρέμμα ως τη μάντρα εκεί του Λάζαρου τον πήραν τα νεραϊδικά με τα λαγούτα. Η Νίκαινα η Σαρδέλαινα που πέρναγε εκεί κατά τη Λαμπρή με κάτι άλλες γυναίκες τους βρήκε ένας μπουχός και ακούγανε γκράμα – γκράμα μια μπιντόνα (τενεκέ του πετρελαίου) αλλά μπιντόνα δεν ύπαρχε, μόνο ο μπουχός. Εκεί που κοντεύανε να βγούνε, ακούνε κι ένα ντουφέκι: Μπάμ! Τη μπιντόνα δεν την άκουγε η Σαρδέλλαινα μα το ντουφέκι ιτό άκουσε και τη λάμψη την είδε.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Η χελώνα ήτονε πουλί κι'είχε φτερά και της βουλήθηκε να πετάξη ψηλά και να φτάση πάνω απ'το Θεό και τότες ο Θεός την καταράστηκε να σούρνεται στης γής και ούτε το κεφάλι της να μη μπορή να σηκώση.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Τα παλιά χρόνια ήτανε σβερδάκια και καβαλλάγανε τα πρόβατα και ψοφάγανε. Μούλεγε μια θειά μου πως ο πατέρας της είχε 18 προβατίνες και γεββήσανε και κάμανε 18 θηλυκά ούλες. Ένα βράδυ τάβαλε τ'αρνιά με τις μαννάδες τους στο γαλαράκι κι έφυγε. Πάει το πρωί και τις βρίσκει ψόφιες και τις 18 και είπανε που τις μαγάρισε το σμερδάκι και γι αυτό ψοφήσανε.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Άλλη να βολά ο ίδιος ο μπάρμπα Γιώργης ο Τσόκας ερχότανε από τα Γρεβιτσά. Νύχτα, σκοτάδι. Εκεί κάτω από το Ζιζάνι βλέπει δυο να κατεβαίνουνε. «Ώρα καλή, πατριώτες, κατά που; - Κατά του Καπλάνι, του λένε. – Έ, κι εγώ στο Καπλάνι πάω, πάμε μαζί. Τραβάγανε, εκείνοι μπροστά, αυτός πιο πίσω. Μ’ αντί να τραβάνε τον ίσο δρόμο τραβάγανε κατά το γκρεμό να τόνε σκοτώσουνε τον άνθρωπο. Κάποια βολά το κατάλαβε που δεν τονε πάνε καλά και κοντοκράτησε τ’ άλογο κι άναψε τσιγάρο. Ευτύς που άναψε τσιγάρο, χαθήκανε οι αποκορωμένοι από μπροστά του, ειδεμή θα τόνε γκρεμίζανε στον Κάσσαρη.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Στα 28 στο τέλος της Επαναστάσεως ήταν ο Γεναίος Κολοκοτρώνης και ο Μπραίμης τους πήρε απόκοντα και τους πήγε από τη Μοθώνη ως τα Καλάβρυτα. Εκεί όταν φθάσανε ήταν 14 Αυγούστου, παραμονή της Παναγίας. Εκεί έσφαξαν δυό στερφογελάδες από το μοναστήρι και μοίρασαν το κρέας στους στρατιώτες για να λαμπρέψουν. Ήταν ένας δικός μας από το Γρίζι κοντά, ένας Μουνταζούρης και τα παράσταινε. Έκανε κρύο ο καιρός, και όπως λέει η παροιμία, από Μαρτιού πουκάμισο κι απ’ Αύγουστο σεγκούνα. Είχαν κατασκηνώσει στον κάμπο κι ο καπετάνιος ήταν αυστηρός, δεν τους άφηνε να ριζώξουν. Κάποιος από τους πολλούς τόλμησε και του λέει: Καπετάνιο, αν είναι δυνατό να τραβηχτούνε οι άντρες στο ρίζωμα για ν’απαγγιάξουν. Εφωτισε ο Θεός την ημέρα, εψήσαν το κρέας, το φάγανε, περμέναν να βαρέση δύναξη, δε βάρεσε. Ο εχθρός περμενόταν να φανή κατά την Πάτρα. Κατά τις δέκα βάρεσε η σάλπιγκα και μαζευτήκανε. Τότες ήρθε ο καπετάνιος και ανέβη στο λοφίσκο και τους είπε πολλά πράγματα. Τρείς ωρες σχεδόν τους μιλούσε, ούτε ο πατέρας στα παιδιά δεν θα τα ορμήνευε έτσι. Τους είπε, έφυγε ο Αγαρηνός, να γυρίσουτε στα σπίια σας, να πάτε στις γυναίκες σας, στα παιδιά σας, τώρα να μην πειράζουτε ο ένας του λουνού το πράμα και να ζήσουτε σαν αδέρφια. Έτσι διασκορπίστηκαν.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Ήταν τρείς αγάδες ζορμπάδες, καλοί άνθρωποι, οι Μαμουταίοι, από το Βασιλίσσι και είχαν σηκωθή στο κλαρί και πείραξαν τους χριστιανούς. Είχαν μαζί τους κι ένα χριστιανό, τον Κουτσαιμάνη από του Βασιλίτσι. Μια μέρα πήγαν στην Κορώνη και πήραν ένα κομμάτι κρέας και πήγαν στην Τζαφέρογλη, σε τίνος το σπίτι δε θυμάμαι. Ο σκοπός τους ήταν να φάνε το κρέας και να προσβάλουν το κορίτσι του σπιτιού. Τόδωσαν το κρέας στο σπίτι, το μαγέρεψε η νοικοκυρά, ήπιαν το κρασί και ζήταγαν να τους φέρη ο νοικοκύρης το κορίτσι για να τους περνάη. Αυτοί του είπανε πως το κορίτσι έλλειπε μακρυά. Στο τέλος φύγανε. Μα όταν ήθελαν να φύγουνε, πήρανε τα ρούχα που είχε το κορίτσι, κάτι λιγοστά προικιά και όπως είχε λάδι το σπίτι, επιάσαν ένα- ένα φόρεμα και το λαδίζανε. Το πρωί σα φώτισε πήρε ο γονής τα ρούχα και τα πήγε στο Μπέη της Κορώνης, Ισά-μπασα τον λέγαν. Όποιος πήγαινε στο Μπέη εύρισκε τρείς πορτιέρηδες και φυλάγανε. Αυτού του επιτρέψανε και μπήκε. Τα ρούχα τα είχε αφήσει έξω στην πόρτα το του σπιτιού. Όταν ήθελε να πάνε μέσα, ήθελε να κάμουν τρείς μετάνοιες μπροστά στο Μπέη, να τον προσκυνήσουν και να πιάσουν να φιλήσουν το μενίσι του,. Όταν τον είδε τον πατέρα, κατάλαβε πως πήγε παραπονούμενος. Του λέει : Τι θέλεις; - Αυτό το κακό μούκαμαν οι τρείς αγάδες, ο δείνας, ο δείνας και ο δείνας και ο Κουτσαιμάνης. Του λέει, αν ήταν δυνατό να τάβλεπα τα ρούχα. Του λέει, εδώ τα ‘χω. –Φέρτα μέσα. Πήγε τάφερε μπροστά του. Τότε έστειλε ο μπέης τους ζειμπέκηδες, τους κλητήρες να τους καλέσουνε. Είχε μια στάνη από γίδια μεγάλη ο Κουτσαιμάνης στο Βασιλίτσι και τα πήραν οι Τούρκοι όλα και τα κλείσαν στο Κάστρο της Κορώνης και τα φάγανε. Ο Κουτσαιμάνης, που του πήραν τα γίδια, σηκώθηκε και πήγε στον Πασά στην Τρίπολη, αλλά όταν πήγε στην Τρίπολι, τα χαρτιά από το Μπέη είχαν πάεει μπροστά. Τα είχε στείλει ο μπέης της Κορώνης. Έβγαλε ο Πασάς τα φιρμάνια και του τα έδωσε στα χέρια του ίδιου του Κουτσαιμάνη να τα φέρη στην Κορώνη. Αυτός, αν ήξερε γράμματα, θα τα διάβαζε και θα γλύτωνε. Μα ήπαν αγράμματος ο μαύρος. Όταν ήρθε πίσω στην Κορώνη πήγε στο μπέη. Του λένε οι φυλάκοι : Ποιος είσαι; Είμαι ο Κουτσαιμάνης. –Θα σε κρεμάση, κακομοίρη ! Τώρα να πάω μέσα και να ιδήτε’’. (Δεν ήξερε εκείνος και νόμιζε πως το φιρμάνι ήταν για καλό του.)Μόλις πήγε μέσα, διέταξε ο μπέης και τον κρέμασαν όξω από την πόρτα του Κάστρου και τον αφήκαν κρεμαστόν ώσπου σάπηκε ο λαιμός του κι έπεσε το κορμί του. Οι Μαμουταίοι επέρασαν στη Μεθώνη, γιατί τότες όταν περνάγανε άλλο δήμο δεν είχε το δικαίωμα να τους συλλήψη ο μπέης. Λίγον καιρό κι έπειτα, έλεγαν οι άλλοι Τούρκοι στο μπέη : Αυτά που κάνουμε με τους χριστιανούς θα μας κηρύξουν επανάσταση, και θα μας χρειαστούν οι παλληκαράδες, παρά να τους χαρίσης την ποινή τω Μαμουταίων και να ξανάρθουν. Τους άκουσε ο μπέης και τους χάρισε την ποινή και τους ώρισε να πάν να τον προσκυνήσουν, αλλά να τα βγάλλουν τα’άρματα. Αυτοί όμως δεν τάβγαλαν. Πηγαίνοντας στο μπέη, τους λέει ο πορτιέρης : ‘’Δεν τα δέχεται ο μπεής τα’άρματα. Εμείς δεν τα βγάνουμε, του λένε. Σαν παρουσιάστηκαν μπροστά του με τα’άρματα, διάταξε να τους πιάσουν. Αυτοί φύγανε και διέταξε να τους κυνηγήσουν και τους κιβουριάσουν, τους πέταγε η λάκκα όξω, δεν τους δεχότανε η γής. (Πρβλ. Και σχετικήν αφήγησιν εν χφ. 1159Δ, σελ, 6)
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Ήταν εδώ ένας Τούρκος και λεγότανε Σουμάνης. Βρήκε μια γυναίκα ντόπια που δεν είχε παιδιά και πήγαινε ταχτικά. Μια βραδυά ήρθε που ο άντρας της έλειπε στο μύλο. Τη νύχτα ήρθε ο άντρας της έλειπε στο μύλο. Τη νύχτα ήρθε ο άντρας της από το μύλο, τόνε βλέπει και κοιμότανε. ‘’Τι είναι φτούνος εδώ χάμου; Της λέει. Τι να του πή αυτή η κακομοίρα του τα φανέρωσε. Παίρνει το τσεκούρι, του δίνει μια στον κάραβο, στο κεφάλι και τον άνοιξε στη μέση, που τα αίματα και τα μυαλά του τιναχτήκανε στον τοίχο. Να πάτε να τηράχτε το αίμα φαίνεται ακόμη. Εκείνος, όχι να φτιάση μια γούβα να τον χώση πρά πήγε σ’ένα βράχο στο Μελίσσι, σαράντα οργυιές βάθος και τον έρριξε κάτω. Τον αναζήτησαν οι Τούρκοι δώθε, κείθε, μλαθανε που ερχόταν σ’εκείνο το σπίτι. Αυτός (ο Σουμάνης) εμύρισε και βρώμαγε στο λόγγο. Πήγανε οι Τούρκοι, βρήκανε το κορμί του. Ο φονιάς φυγοδίκαε. Μια ημέρα, σαν τώρα που αλωνίζουμε ήσθε στο Γριζόκαμπο π’αλωνίζανε Χριστιανοί κι ήτανε ένας Αράπης και μέτραγε τα γεννήμματα. Εκείνος ο κακομοίρης κυνηγημένος και αποσταμένος καθώς ήτονε, εδιάη στον ήλιο κι έπεσε τα’απίστομα. Είχε ο αράπης κάποιονε δικόν του, του κάνει νόημα, ετούτος είναι ο φίλος. Πήγαν και τον πλακώσανε, τόνε ζουπίσανε, τόνε δέσανε και τον πήγαν στη Μοθώνη που ήτονε Τουρκιά πολλή. Η μητέρα του Τούρκου εκείνου που είχε σκοτωμένον , λέει : ‘’Σφάχτε τον, και να βγάλουνε τα σκιώτια του να τα ψήσουνε να τα φάη’’. Του κόψανε τη μύτη, τα’αυτιά, τόνε σούρνανε στο παζάρι ώσπου στο τέλος τον λυπήθηκε ένας Αρβανίτης και τόνε πλησίασε. Είχε μπιστόλι στη μέση, τραβάει το μπιστόλι τον παίρνει η σφαίρα και παράδωκε το πνεύμα.
Date
1939
Item type
Folk Legend
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Αποστολή εις Κορώνην και Μεθώνην (12 Ιουλίου - 23 Αυγούστου 1939)
Date
1939
Item type
Diary/Notebook
Creator
Ταρσούλη , Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Όταν σωθή το σκοινί του σ' αρπάχνη
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Ποιός περιμένει να φάη, ποτές του δεν πειναει
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Κι ου πολλοί θέλουν πολλά κι' ο μοναχός απ' ούλα
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Που πηδάει μοναχός του κανείς δεν τον βοηθάει
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Από Μαρτιού πουκάμισο κι' απ' Αύγουστο σεγκούνα
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Το μάτι ραϊζη την πέτρα
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Η προβατίνα σα θέλει να φάη ξύλο τρίβεται στου τσοπάνη το ραβδί
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Όσο ο νους μου στο χωράφι, τόσο να βρεθούν τα βώιδια
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Ζήσε, μαύρε μου, να φας τριφύλλια
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Κάλλιο η μαμά μου παρά η μάννα μου
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Καθένας τη γλώσσα του την ορίζει κι όπως θέλει τη γυρίζει
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
Κι ο μεγάλος γάμος κούρταλα, κι ο μικρός γάμος κούρταλα
Date
1939
Item type
Proverb
Creator
Ταρσούλη, Γεωργία
Place
Kapláni
Institution
Academy of Athens
×
×