Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
Home page
Places
Europe ▶ Greece ▶ District of North Aegean ▶ Lesbos ▶ Lesbos Island
Antissa
Discover
127 items
related to this place
Search
More search options
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(124)
Cultural policy and planning
(123)
Intangible cultural heritage
(123)
Folklore
(123)
Oral tradition
(122)
Culture
(1)
Cultural research
(1)
History
(1)
History (discipline)
(1)
Social history
(1)
National history
(1)
Greek History
(1)
Modern Greek History
(1)
Politics, law and economics
(1)
Equipment and facilities
(1)
Industrial facilities
(1)
Industry
(1)
Science
(1)
Geography and oceanography
(1)
Natural sciences
(1)
Anthropology
(1)
Social and human sciences
(1)
Social sciences
(1)
Social research
(1)
Type
2D Graphics
(1)
Photo
(1)
Intangible cultural heritage
(122)
Folk Legend
(17)
Proverb
(105)
Text
(4)
Diary/Notebook
(1)
Document
(3)
Letter
(1)
Telegram
(2)
Manuscript
(4)
Place
Europe
(127)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(127)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(127)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Mediterranean Sea ▶ Eastern Mediterranean
Aegean Sea
(127)
Αιγαίο Πέλαγος
Europe ▶ Greece
District of North Aegean
(127)
Περιφέρεια Βορείου Αιγαίου | North Aegean
Europe ▶ Greece ▶ District of North Aegean
Lesbos
(127)
Νομός Λέσβου
Europe ▶ Greece ▶ District of North Aegean ▶ Lesbos
Lesbos Island
(127)
Νήσος Λέσβος | Lesbos | Νήσος Λέσβος Λέσβου | Λέσβος | Lesbos Island, Lesbos | Νήσος Λέσβος, Νομός Λέσβου
Europe ▶ Greece ▶ District of North Aegean ▶ Lesbos ▶ Lesbos Island
Antissa
(127)
Άντισσα | Άντισσα, Λέσβος | Τελώνια | Antissa, Lesbos | Άντισσα, Νομός Λέσβου | Antissa, Lesbos Island | Άντισσα, Νήσος Λέσβος | Telonia | Άντισσα Λέσβου
Mediterranean Sea
(127)
Μεσόγειος
Person
creators or related persons
creators
related persons
Papandreou Georgios, 1888-1968
(1)
Venizelos Eleftherios, 1864-1936
(2)
Venizelos Sofoklis, 1894-1964
(1)
Chronology
2000 - 2049
(1)
1950 - 1999
(1)
1900 - 1949
(124)
Historical period
Modern Greece
(126)
Interwar period
(123)
World War II
(121)
Civil War
(1)
Military junta
(1)
Regime change
(1)
Institution / collection
Academy of Athens
(122)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(122)
Institute of Historical Research (IHR/NHRF)
(1)
Pandektis: Industrial establishments and workshops in the Aegean
|
repositories
EKT
(1)
National and Kapodistrian University of Athens
(1)
Pergamos | Repository of the University of Athens
(1)
National Research Foundation “Eleftherios K. Venizelos”
(3)
National Research Foundation “Eleftherios K. Venizelos” - Digital Archive
(3)
Europeana type
Image
(1)
Text
(126)
Thumbnail or file license
CC BY-NC 4.0
(3)
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(123)
In Copyright (InC)
(1)
Language
Greek
(126)
1 - 30 from 127 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Ελαιοτριβείο - Παπαχρυσοστόμου Π.
Date
2001
Item type
Photo
Place
Antissa
Institution
Institute of Historical Research (IHR/NHRF)
Ο Άγιος Πλάτανος ήdαν ένας Άγιος πολύ οκνός. Γι’ αυτό ο Θεός τον έβαλε να γιορτάζη κάθε 4 χρόνια. Επήγε κι έκανε παράπονα. – Γιατί τους άλλους τους γιορτάζεις κάθε χρόνο; Π.χ. τον Άη Νικόλα. – Να γιατί ο Άγιος Νικόλας ήρθε ‘δρωμένος από τη δουλειά. Πήγε και γλύτωσε ψυχές στη θάλασσα. Γι αυτό κάθε χρόνο τόνε γιορτάζομε. Κείνος δε μίλησε
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Έχει εκεί νερό που τρέχει υγιεινό. (Είναι μεταλλικό, με άλατα, καθαρτικό). Έχει εκεί μιαν εκκλησούδα, ο Χ’στός, που γιορτάζει στις 6 Αυγούστου. Λένε πως «πέρασε ο Χριστός από κει. Κι είχε ο βράχος πατημασιές αλόγου. Τώρα δεν έχει, γκεμίσκε».
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ο προφήτ’ Ηλίας ήτανε σ’ ένα χωριό και ζούσε μαζί τ’ς ανθρώπους. Όλοι τους ήdαν ειδωλολάτρες και δε bιστεύγανε το Θεό. Ο προφήτ’ Ηλίας ήταν άνθρωπος του Θεού, ήσυχος και καλός. Καθέ μέρα προσεύχεdαν . Ο θεός έβλεπε τους ειδωλολάτρες κι ήξερε τα εγκάρδιά τους , γι’ αυτό ήθελε να τους καταστρέψη. Έκαμε τρία χρόνια ανεδριά και δεν έβρεχε. Αυτοί άρχεψαν να πεινάνε. Όσα είχαν τα φάγανε. Φάγανε όλα τα τρεφώματα τ’ς. Τα δέντρα ξεράθηκαν. Μια γριά βγήκε έξω απ’ το χωριό, να βρή κάτι να μαγειρέψη. Είχι ένα παιδάκι κι τ’ άφησε σπίτι τ’ς. Κει που γύρζε στο βουνό και μάζευε κλαράκια, βρήκε τον Προφήτ’ Ηλία έξω απ’ την καλύβα του. – Που γυρίζ’ς εδώ; Τη ρώτξε. – Έφυγα πέ τη bείνα κι ήρτα να μαζέψω ότι εύρω να φάμε. Του είπε πως πεινάνε ούλοι κάτω στο gάbο και πως έχει τρία χρόνια να βρέξη. – Δε gάνατε λιτανεία, να παρακαλέστε το Θεό να βρέξη; - Κάναμε. – Θα κατέβω εγώ κάτου, να σας κάνω λιτανεία να βρέξ’. Τι έχεις εσύ και τρώς; - Λίγο αλεύρι και λάδ’ στο κιούπι μ’ κι απ’ ότι φκειάνουμε, τρώω μισό εγώ και μισό το παιδί μου – Δε με gάν’ς ένα κουλουράκι να φέρ’ς και μένα; - Αφού θέλεις, θα σε φέρω. Ας μη φάμε εγώ και το παιδί μου. – Ευχαριστώ. Και θα παρακαλέσω το Θεό, να στα διπλασιάση. – Έφ’γε η γριά να πάη στο σπίτι τ’ς, να φέρει το κουλούρι, μα όταν έφτασε κει, βρήκε το παιδί της πεθαμένο. Σηκώνεται πάει πάλι στο βουνό ναβρή τον Προφήτ’ Ηλία (έμαθε δα το μέρος). – Το και το, του λέει. – Τραύα εσύ μπροστά, της λέει κείνα, και θάρθω σπίτι σου. Έγινε τεπτίλ’ και κατέβηκε στο χωριό. Φτάνει στο σπίτι τς γυναίκας, πάει στο κρεββατ’ του παιδιού, το ξεσκεπάζει κι άρχεψε τα γέλια. – Να πούναι γέρο! Τι μου λές πως πέθανε; Θάμασ’ αυτή, βγαίνει έξω, τρέχει το λέει στον Πρόεδρο το και το. – Εσύ που τον ξέρ΄ς, της λέει κείνος, να πάς να τον φέρ’ς εδώ. Πήγε τούπε του Προφήτ’ Ηλία και κατέβ’κε στον πρόεδρο. – Συ πούκανες τέτοιο θάμα στη γυναίκα, μπορείς να κάν’ς και το θεό να βρέξ’. – Να κάμετε λιτανεία στο Θεό. Αυτοί πιάσανε κ προσκυνούσαν τα δέντρα και τα ράχτια. Περίμεναν ύστερα να βρέξη, τίποτα. Αρχεύει τότε ο Προφήτ’ Ηλίας να κάνη δέηση. Σήκωσε τα χέρια του και παρακάλαε τον αληθινό Θεό. Σ’ ένα τέταρτο της ώρας άρχεψε να συννεφιάζ’ ο ουρανός, να μπουμπουνίζη, κι έπιασε βροχή που κράτησε τρία μερόνυχτα. Ποταμός έτρεχε το νερό. Τα σπίτια γιόμωσαν. Τώρα άρχεψαν να παρακαλούν σταματήσ’. Λένε της γριάς : - Να πά να τον φέρ’ς να μας σταματήσ’ τη βροχή, αλλιώς θα πνιγούμε. Πάει η γριά στο βουνό, βρίσκει τον Προφήτ’ Ηλία, του το λέει. Κατέβηκε εκείνος πάλι στο χωριό. – Θα μου φέρετε, τους λέγει, πέντε φορτία ξύλα. Φέρανε τα ξύλα και τα στοιβάξαν, κάμαν ένα καμενάκ’ (σωρό). – Φέρτε μου τώρα και νερό πολύ. Τούφεραν το νερό, πήρε αυτός έναν dενεκέ κι άρχισε να βρέχει τα ξύλα. Αφού τα ‘βρεξε καλά, τραβάει ένα σπίρτο και τους βάνει φωτιά. Έγινε dουμάνι καπνός, που γέμ’σε ο ουρανός. Πήγε πάνω και σταμάτ’σε τη βροχή. Είδανε κι αυτό το θαύμα οι δωλολάτρες κι’ επιστέψανε στο Θεό. Ύστερα ο Προφήτ’ Ηλίας ανέβ’κε πάλι στο βουνό του και κάθ’σε εκεί. Κάθεται πάντα στο βουνό και προσεύχεται και προφητεύει. (Τεπτιλ’ = δηλ. μεταμφιέσθη, άλλαξε,)
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ο Άγιος Φίλιππας ήτανε φτωχός. Όλη μέρα δούλευγε γιατί λυπούdανε τα παιδιά του. Είχε όλο όλο ένα βώδ' και μ' αυτό όργωνε. Τι να κάνη όμως; Το έσφαξε μια μέρα για να φάνε τα παιδιά του. Μα το πρωΐ που πήγε, το βρήκε στο ζυγό. Ήτανε δίκαιος και γι' αυτό έγινε το θαύμα.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ο μεταξοσκώληκας είν'ευλογημένο πράμμα,γιατί βρέθηκε μέσα στου Χριστού τον τάφο,μαζί με το βασιλικό.Γι'αυτό είναι αμαρτία να κάνης κακό στα σκουλήκια- Βλάφτεις ψυχές. Είναι αγνό πράμα.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Την Παπαντή έσπερνε κάποιος ρεβύθια. Παρουσιάζεται η χάρη τσ' Παπαντής, τον χαιρέτησε : - Γειά σου, ζευγά. - Γειά σου. - Τι μέρα 'ναι σήμερα; - Δεν ξέρω. - Σήμερα είναι τσ' Παπαντής και δεν πρέπ' να σπέρν'ς. Όμως επειδής τώρα πειά ζευγαρίζ'ς, θα σπείρης τα ρεβύθια σ'; θα γένουν αλλά μα θυμάσαι να μην dο ξανακάνης. Για πρώτη φορα είσαι σ'χωρεμένος. Αυτός επειδής έκανε κείνην dη χρονιά ροβύθια μεγάλα κια χοντρά, εθυμούνταν τη μέρα που τα έσπειρε, τσ' Παπαντής μαθέ, κι άμα ήρθε η ίδια μέρα, είχε όργωμα έτοιμο, και πήγε και ξαναέσπειρε. Παρουσιάζεται πάλι η χάρη τς, η Παπαντή. - Πάλι σπέρνεις, ζευγά, η μέρα πούναι σήμερα; Δεν σου είπα να μη το ξανακάνης; - Θυμάσαι 'γω τώρα τι μούπες εσύ! Τς λέει κείνος. - Μάρμαρο να γέν'ς εδώ που σπέρν'ς του λέει η χάρη τς. Κι έγινε μάρμαρο, κι αυτός και τα βόδια τ' και το τζιbούκι που κάπνιζε. Δεν το 'χε στο στόμα τ', μ΄όνε δώ στο γιακά τ' που τόβαζε. Και τώρα όποιος πάη στην Ερεσσό, στ' αρχαία το βλέπει. Στο Μουσέιο τόχουνε.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ήdο μια βολά έν' αdρόγυνου κι κάdαν στη Σκαμνιούδα. Πιάσανε παγώνιες πολλές κι είπανε να κατέβνε στα Λάψαρνα στ' bόχη. Ποίκε τότες μεγάλη παγωνιά κι για τούτο κατέφ΄κανε κεί. Είχι dάμι κι αρμέγανε. Κι είχε καζάνια κι bακίρια. Ψοφήσανε τα μ'σα τ' αρνιά. Σηκωσέ το καζάνι η γ'γιά κι ήβαλε καμμιά πιμηνταριά π' απόμνανε, κι ήbε κι η γίδια ποκάτ'. Πέρασε καιρός, ήβγι πιά γήλιος και πιάσε καλωσύν'. Σήκωσε η γ'γιά το καζάνι να βγούνι τα γίδια να βοσκήσ΄νι. Το βράδυ πιάσαν να τ' αρμέξ΄νε. Παίρνουν το γάλα και το φέρνουν στη Σκαμνούδα. Περνούσαν απ' το μέρος που λέμε τώρα “της γ'γιας το πήδ'μα”. “Ήdο πλάκα κι απ' έδωνα μέχρι κεί πέρα ήdο ένα bουdλούμ' πολύ βαθύ. Πήγι να πιράσ' η γριά κι ήπεσε μέσα με τα καρδάρια μαζί. Ήdο και τα καρδάρια βαρειά, έκανε και κρύο, γι' αυτό έπεσε. Από τότες είπανε “της γ'γιάς το πήδ'μα” πειδής δε bόρεσε να το π'δηξη. [Σκαμνιούδα = βουνό στα Β. Της περιοχής, bόχη = ακρωτήρι στη θάλασσα, bουdλούμ' = Σπηλαιλωδες κενόν άνωθεν της θαλάσσης].
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ήτανε ένα χωριό, τα Χύδηρα. Βγαίνανε συχνά ληστές και κουρσεύανε. Γι αυτό έφυγαν κια πήγαν αλλού τους ωδήγεψε η Παναγία. Είχανε μιαν εκκλησία το κόνισμα της Παναγίας έφυγε και πήγε και κάθισε στο σημερινό χωριό, Λάψαρνα. Κάθ'σε σ' ένα ρομάν' κι του βράδ' άναβε 'κει ένα φώς. Οι χωριανοί που ζητούσαν το κόνισμα, είδαν το φώς και πήγαν κοντά. Βρήκαν το κόμισμα τ'ς και το πήραν, μα πάλι τους έφυγε. Αυτό γίν'κε τρείς φορές. Αναγκάσκαν λοιπόν να κτίσουν εκεί τ'ν ακκλησία τους και το χωριό. Έχει εκεί και άγιασμα, νερό μέσ' στο ρομάνι, άφθονο κρύο, αλαφρύ, που το λέν “πομύρισμα”.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Είναι μια εκκλησιά στο γιαλό κοντα. Είχ' ένα βράχο κοντά στη θάλασσα και κάθε βράδυ φαινόταν εκεί πέρα ένα άγιο φώς. Πιάσε μια τρικυμία μεγάλη κι φανερώθ΄κε ένα παπόρ' από καρσί μακρυά. - Πο' να πάω; Πό' να πάω; ήλεγε καπιτάνιος. Από καρσί είδι το φώς. Πήγι, ήραξε κεί. Ήμπαινε κοντά στο φώς, πατούσε τον dόπο τ', μα το φώς δεν έζουβα (= έσβυνε). Πιάσε καπετάνιος παρακάλιε την Παναγία : - Παναγιά μ' κάνε καλώσυν' – Έκανε καώσύν' κι ο καπετάνιος ποίσεν εκκλησά κεί πέρα. Τη λένε Αγιά Φωκιά κι αυτή κι όλο το μέρος.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Όταν κλαίη ένα παιδί, του φοβερίζ' η μάννα του πως θα το πάρη το φεγγάρι. Γιατ' έχει τσ' άλλα δυό μωρέλλια παρμένα. Δείχνουνε κείνα τα προσώπατα πούναι μέσα στο φεγγάρι. Ήτανε κακά παιδιά. Μαλώνανε σ' ένα φούρνο πάνω. Και τόνα τράβηκε ένα λιοκούκ'τσο κι έβγαλε το μάτι τ' αλλουνού. Κι κατέβ'κε το φεγγάρι και τα πήρε.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Τ' άγιο φώς λένε πως είναι σαν πολυέλεος. Ένα κοφίνι άστρα, που χύνεται σαν κανdήλα.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Κάθε που γκαρίζει ο γάδαρος σκύλος ρουκιέται, στσ'λογαυλίζ'. Αυτό γίνεται, επειδή κλαίει που θα ζήση χρόνια ο γάδαρος και δε θα Ψοφήση να dον φάη. Είναι καλό λοιπόν για το γάδαρο, του σκύλου το ρούλιασμα θα πή πως είναι γερός ο γάδαρος. Άλλοι λένε πως ρουλιέται ο σκύλος απο φόβο, γιατί νομίζει πως είναι λύκος ο γάδαρος και θα τον φάη.(ρουλιέται=ουρλιάζει)
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Είπαν έτσι το μέρος, γιατ’ ήτανε κει πέρα δυο αδέλφια και σκοτωθήκαν. Ήdαν κολ’μένα αυτά τ’ αδέλφια. Βρήκαμε στο μνημείο δυο κεφάλια μακρυά. Ήτανε κει μια bλάκα. Τραβούμι τη bλάκα, βρήκαμι μέσα ένα σώμα με δυο κιφάλια.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Η «Τζήθρα» ήτανε ένα μεγάλο χωριό. Μια φορά πήγε εκεί ένας Δεσπότης κι ήθελε να μείνη στο χωριό για πάντα. Μα οι Τζηθριώτες τον κακομεταχειρίστηκαν. Τον ξυλίζανε κάθε μέρα. Γι’ αυτό κείνος σηκώθηκε να φύγη, φεύγοντας τους καταρίστηκε: «Παραπάνω από τριάντα εννιά αντρόϋνα να μη πληθύνουν». Πραγματικά από τότες 40 ανdροϋνάδικα σπίτια δε bορείς να βρης. Γι’ αυτό έρχοdαι και πανdρεύονται στα Τελώνια να μην πεθάνουν. Κανείς δεν αποκοτάει να γίνη το σαραντινό αντροΰνο. Θα πιθάνουν κι οι δυο.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Στο χωριό κοντά είναι μια τοποθεσία «Λυώτα» που κάθε τις 23 Αυγούστου κάνουν παναγύρι. Ήτανε μια φορά ένας βασιλιάς κι’ είχε μια κόρη που έπασχε από λέπρα. Το νησί τότες ήτανε όλο ακατοίκητο και εξωρίσανε σ΄αυτά τη λεπρή βασιλοπούλα. Της πήγαιναν απ’ έξω φαγητά και της τ΄ άφηναν να ζή. Κείνη γύρ’ζε από δω κι’ από κει και περιδιάβαζε το νησί. Κάποτε βρήκε bροστά της ένα ρομάνι. Είχι λάσπες εκεί πολλές και κατεβαίνανε μέσα κι κολ’bούσαν γρούνια. Ήτανε κι’ αυτά λεπρωμένα και πήγαιναν επίτηδες στη λάσπη, για να γιάνουν. Άμα πλενόdανε κει πέρα, ασπρίζανε. Τότες κι’ αυτή σκέφ’κε να πηδήξ’ στη λάσπη. Βλέπει γύρω τα πλευρά, δεν ήdανε κανείς. Είχι κάτ’ παλιόρρ’χα, ξεdύνεται καλά κι πέφτ’ στη λάσπη, πλύνεται με κείνη. Πλυθ’κι, γίν’κι εν τάξει. Σα γίν’κι καλά, δεν ήθελε να φύγ’ πε κείνο το μέρος. Έκανε κει ξενοδοχεία, λουτρά, σωληνάρια(1) εκκλησία κι’ ακόμα κάdαι κει τα ρείπια. Κατόπιν λοιπόν βγάζ’ η βασιλέας στρατεύματα να πα να δουν τι γίν’κεν η κόρη του. Πάνε τα στρατεύματα και βρίσκουν τη gοπέλλα μέσα σ’ ένα παλάτι κι΄έλαμπε σα dον ήλιο. Τότες γύρ’΄σαν στου βασιλέα και το ‘παν. Κάλεσε ‘π ούλα τα μέρη η βασιλέας, να δούν την βασιλοπούλα. Ήρτανι κι κάνανι πανηγύρι κι’ από τότες βαστάει το παναγύρι. Το παναγύρι τότες το καναν σ’ άλλην τοποθεσία, στην «Κοτσινόγα», 500 μέτρα πιο κάτου. Μα εδώ και είκοσι χρόνια αλλάξανε και τώρα ανεβαίνουν στη Λυώτα και γίνεται παναγύρ΄εκεί ‘κόμα. Γι’ αυτό λένε «λυώτα» το μέρος επειδή λυώdαν (γύριζε) η βασιλοπούλα να βρη τη θεραπεία τς. [Σωληνάρια= υδραγωγούς σωλήνες]
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Στο Βόρειο μέρος της Λέσβου, είναι στο γιαλό μια θέση, Ορφίκια. Τη λένε, λέει, έτσι, γιατί στα παλιά χρόνια ήρτε εκεί κι’ εσταμάτησε ένα καράβι απ’ τη Θράκη αντίκρυ, και βγάλανε το κεφάλι του Ορφέα και το θάψανε στην ακρογιαλιά.
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ήdαν ένας Αγάς κι’ είχ’ έναν Αράπη παραγυιό τ’. Καθώς σπέρνανε μαζί τα χωράφια ρώτξε Αγάς. – Πόσο γέννημα θα βγάλ,με φέτος; - Αλλάχ bελίρ, αγά μ’. Σα dο θέρ’σανε και το κάνανε gβάρα, ρώτξε πάλι αγάς. – Πόσο γέννημα θα βγάλ’με; - Αλλάχ bελίρ, αγά μ’. Σα d’ αλωνίσανε, πάλι ρώτξε. Πάλι το ίδιο είπε κείνος. – Μα αφού το ‘χουμε χαζίρ’ bε! Του λέει Αγάς. Πιάνει μια βροχή, χάθηκε το γέννημα, πήγε να κολυbήση αγά – Το γέννημα το πήρε το λαγκάδ’ – Η αγάς κυνήγησε τον bαραγυιό τ’ με το ξύλο – Αφού ήξερες, γιατί δε μου το πες; Ο παραγυιός έκανε να φύγη μα τον πήρε το ποτάμι και πνίγηκε. Κει που έπεσε το είπανε «τ’ Αράπ’ η λάκκος»
Date
1940
Item type
Folk Legend
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Νιός καρπός, καινούργια μάτια
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Νιός καρπός καινούργιο φως
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Κακός γι' αγάς, κακό δε bαθαίν!
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ρο – ρο, για τσ΄παράδες, για τ' αυγό!
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Κάθα πράμα 'πε το ράμμα κι' η τ'γανόπ'τα 'πε το βράσμα
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Όσο ζω και δεν bεθαίνω, τόσο βλέπω και μαθαίνω
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Που πονείς; Η κακίνα μ',η τσ'λιά μ, η κ'τάλα μ' κι' ούλα τ' άλλα μ'
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Σκαλίζ'ς τσ' αχλιές μέσ' στα μάκια σ' παγαίνουν
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Ούλα τα dέρτια dέρτια 'ναι, dέρτι 'ναι και η πείνα πρώτα χτυπά στα γόνατα κι' ύστερα στη gακίνα
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Πέρσι ψόφ'σε λαγός και φέτος βρώμ'σε
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Πάνι να δαgάσ' ς d' πίττα, να βρής τον άμμο
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
Όσο ζης και δε bεθαίν'ς, τόσ' ακούς και δε μαθαίν'ς
Date
1940
Item type
Proverb
Creator
Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Place
Antissa
Institution
Academy of Athens
×
×